# --------------------------------------------------- # Global # --------------------------------------------------- [freebsd] other = "FreeBSD" [freebsd-project] other = "The FreeBSD Project" [freebsd-foundation] other = "Το ίδρυμα FreeBSD" [freebsd-documentation] other = "Τεκμηρίωση FreeBSD" [freebsd-documentation-main-desc] other = "Το FreeBSD είναι ένα λειτουργικό σύστημα το οποίο χρησιμοποιείται από servers, desktops, και ενσωματωμένα συστήματα." [global-search-placeholder] other = "Αναζήτηση σε άρθρα, βιβλία και οδηγούς" [toc] other = "Πίνακας περιεχομένων" [resources] other = "Πηγές" [download-pdf] other = "Λήψη PDF" [edit-page] other = "Τροποποίηση αυτής της σελίδας" [trademarks] other = "Εμπορικά σύμβολα" [books] other = "Βιβλία" [articles] other = "Άρθρα" [choose-language] other = "Επιλογή γλώσσας" [last-modified] other = "Τελευταία τροποποίηση" [by] other = "από" [search] other = "Αναζήτηση" # --------------------------------------------------- # Header # --------------------------------------------------- [documentation] other = "Τεκμηρίωση" [community] other = "Κοινότητα" # --------------------------------------------------- # Main page # --------------------------------------------------- [getting-started] other = "Εισαγωγή" [learn-basics] other = "Μάθετε τα βασικά σχετικά με το FreeBSD" [download] other = "Download" [download-freebsd] other = "Λήψη του FreeBSD" [handbook] other = "Εγχειρίδιο FreeBSD" [handbook-desc] other = "Μια συνεχώς εξελισσόμενη, περιεκτική πηγή για χρήστες του FreeBSD" [porters-handbook] other = "FreeBSD Porter's Handbook" [porters-handbook-desc] other = "Ένας ολοκληρωμένος οδηγός για την συλλογή Ports του FreeBSD" [faq] other = "FreeBSD FAQ" [faq-desc] other = "Συχνές ερωτήσεις για το FreeBSD" [fdp] other = "Documentation Project Primer" [fdp-desc] other = "Ένας ολοκληρωμένος οδηγός για το πως να συνεισφέρετε στην τεκμηρίωση" [books-list] other = "Λίστα βιβλίων FreeBSD" [articles-list] other = "Λίστα άρθρων FreeBSD" [manual-pages] other = "Manual pages" [manual-pages-desc] other = "FreeBSD Manual Pages" # --------------------------------------------------- # Footer # --------------------------------------------------- [system] other = "Σύστημα" [light] other = "Light" [dark] other = "Dark" [high-contrast] other = "Υψηλή αντίθεση" [previous-versions] other = "Προηγούμενες εκδόσεις" [4-4bsd-documents] other = "4.4BSD Documents" [about] other = "Σχετικά" [legal] other = "Legal" [donations] other = "Δωρεές" [legal-notices] other = "Νομικές συστάσεις" [made-with] other = "Made with" [by-freebsd-community] other = "από την κοινότητα FreeBSD" [copyright] other = "All rights reserved." # --------------------------------------------------- # Articles page # --------------------------------------------------- [list-desc-articles] other = "Εξερευνήστε μια αναλυτική λίστα άρθρων FreeBSD." # --------------------------------------------------- # Books page # --------------------------------------------------- [prev] other = "Προηγούμενη" [next] other = "Επόμενη" [home] other = "Αρχική" [split-html] other = "Split HTML" [single-html] other = "Single HTML" [book-chapters] other = "Κεφάλαια βιβλίων" [book-menu] other = "Book menu" [list-desc-books] other = "Εξερευνήστε μία αναλυτική λίστα βιβλίων FreeBSD." # --------------------------------------------------- # Languages page # --------------------------------------------------- [select-language] other = "Επιλογή γλώσσας" [current-selection] other = "Τρέχουσα επιλογή:" # --------------------------------------------------- # Copyright # --------------------------------------------------- [freebsd-copyright] other = "Το FreeBSD είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του FreeBSD Foundation." [pam] other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program." [coverity] other = "Η λέξη Coverity είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο. Οι λέξεις ή φράσεις Coverity Extend, Coverity Prevent και Coverity Prevent SQS είναι εμπορικά σύμβολα της Coverity, Inc." [ibm] other = "Οι λέξεις ή φράσεις IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, και ThinkPad είναι εμπορικά σύμβολα της International Business Machines Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες, ή και στα δύο ταυτόχρονα." [ieee] other = "Οι λέξεις IEEE, POSIX, και 802 είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα του Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες." [redhat] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Red Hat, και RPM είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Red Hat, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [3com] other = "Οι λέξεις 3Com και HomeConnect είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της 3Com Corporation." [amd] other = "Οι λέξεις ή φράσεις AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, Élan, και PCnet είναι εμπορικά σύμβολα της Advanced Micro Devices, Inc." [adobe] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, και PostScript είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Adobe Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες." [apple] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, και TrueType είναι εμπορικά σύμβολα της Apple Computer, Inc., κατοχυρωμένα στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [git] other = "Git and the Git logo are either registered trademarks or trademarks of Software Freedom Conservancy, Inc., corporate home of the Git Project, in the United States and/or other countries." [github] other = "GitHub is a trademark of GitHub Inc., registered in the United States and other countries." [gitlab] other = "GITLAB is a trademark of GitLab Inc. in the United States and other countries and regions." [intel] other = "Οι λέξεις Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, και Xeon είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Intel Corporation και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [linux] other = "Το Linux είναι ένα κατοχυρωμένα εμπορικό σύμβολο του Linus Torvalds στις Ηνωμένες Πολιτείες." [microsoft] other = "Οι λέξεις Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media, και Windows NT είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες." [opengroup] other = "Οι λέξεις Motif, OSF/1, και UNIX είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα και οι λέξεις ή φράσεις IT DialTone και The Open Group είναι εμπορικά σύμβολα του The Open Group στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [qualcomm] other = "Οι λέξεις QUALCOMM και Eudora είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της QUALCOMM Incorporated." [sparc] other = "Οι λέξεις ή φράσεις SPARC, SPARC64, και UltraSPARC είναι εμπορικά σύμβολα της SPARC International, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Η SPARC International Inc. κατέχει όλα τα εμπορικά δικαιώματα των συμβόλων SPARC και επιτρέπει την ορθή χρήση τους από όλα τα μέλη της, κατόπιν σχετικής άδειας." [sun] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS και VirtualBox είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Sun Microsystems, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [unix] other = "Η λέξη UNIX είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του Open Group στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [netbsd] other = "Η λέξη NetBSD είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του NetBSD Foundation." [realnetworks] other = "Οι λέξεις RealNetworks, RealPlayer και RealAudio είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της RealNetworks, Inc." [oracle] other = "Η λέξη Oracle είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της Oracle Corporation." [3ware] other = "Οι λέξεις 3ware και Escalade είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της 3ware Inc." [arm] other = "Η λέξη ARM είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της ARM Limited." [adaptec] other = "Η λέξη Adaptec είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της Adaptec, Inc." [google] other = "Android is a trademark of Google Inc." [heidelberger] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Heidelberg, Helvetica, Palatino, και Times Roman είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Heidelberger Druckmaschinen AG στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες." [intuit] other = "Οι λέξεις Intuit και Quicken είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα σύμβολα υπηρεσιών της Intuit Inc., ή κάποιων από τις θυγατρικές της, στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες." [lsilogic] other = "Οι λέξεις LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID και Mylex είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της LSI Logic Corp." [themathworks] other = "Η λέξη MATLAB είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της The MathWorks, Inc." [thomson] other = "Η λέξη SpeedTouch είναι ένα εμπορικό σύμβολο της Thomson" [vmware] other = "Η λέξη VMware είναι εμπορικό σύμβολο της VMware, Inc." [wolframresearch] other = "Η λέξη Mathematica είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της Wolfram Research, Inc." [xiph] other = "Οι λέξεις ή φράσεις Ogg Vorbis και Xiph.Org είναι εμπορικά σύμβολα τουXiph.Org." [xfree86] other = "Η λέξη XFree86 είναι ένα εμπορικό σύμβολο του The XFree86 Project, Inc." [daemon-news] other = "Αυτό το άρθρο δημοσιεύτηκε αρχικά στο τεύχος του Ιανουαρίου 2000 DaemonNews. Αυτή η έκδοση του άρθρου μπορεί να περιέχει ενημερώσεις από τον Matt και άλλους συγγραφείς, που αντικατοπτρίζουν τις αλλαγές στην υλοποίηση της εικονικοποίησης του FreeBSD." [general] other = "Πολλές από τις λέξεις ή φράσεις οι οποίες χρησιμοποιούνται από τους κατασκευαστές ή τους πωλητές τους για να διακρίνουν τα προϊόντα τους θεωρούνται εμπορικά σύμβολα. Όπου αυτές εμφανίζονται σε αυτό το κείμενο και για όσες από αυτές γνωρίζει η Ομάδα Ανάπτυξης του FreeBSD ότι είναι πιθανόν να είναι εμπορικά σύμβολα, θα δείτε ένα από τα σύμβολα: “™” ή “®”."