# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Vladlen Popolitov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:1 #, no-wrap msgid "Assistive technologies available in FreeBSD" msgstr "Технологии доступности в FreeBSD" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:1 #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:12 #, no-wrap msgid "FreeBSD Accessibility Handbook" msgstr "Руководство по доступности FreeBSD" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:51 msgid "Abstract" msgstr "Аннотация" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:54 msgid "" "Welcome to the Accessibility Handbook. This book covers the assistive " "technologies available in FreeBSD." msgstr "" "Добро пожаловать в Руководство по доступности. Эта книга охватывает " "технологии доступности в FreeBSD." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:59 msgid "" "Accessibility is an ongoing effort, not a fixed destination. As such, this " "handbook is a living document and continually evolving. Contributions, " "suggestions, and feedback are highly encouraged. If you are interested in " "contributing, please reach out to us via the " "https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility[FreeBSD " "accessibility mailing list]." msgstr "" "Доступность — это непрерывный процесс, а не фиксированная цель. Поэтому " "данное руководство является живым документом и постоянно развивается. Вклад, " "предложения и обратная связь крайне приветствуются. Если вы заинтересованы в " "участии, пожалуйста, свяжитесь с нами через https://lists.freebsd.org/" "subscription/freebsd-accessibility[список рассылки по доступности FreeBSD]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:61 msgid "" "You can download this book in various formats and compression options from " "the FreeBSD download server or one of its many mirror sites." msgstr "" "Вы можете загрузить эту книгу в различных форматах и с опциями сжатия с " "сервера загрузок FreeBSD или одного из его многочисленных зеркальных сайтов." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:63 msgid "'''" msgstr "'''"