# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Vladlen Popolitov , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-08 09:11+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Building your own freebsd-update server allows a system administrator to perform fast updates for a number of machines from a local mirror" msgstr "Создание собственного сервера freebsd-update позволяет системному администратору выполнять быстрые обновления для множества машин из локального зеркала" #. type: Title = #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:12 #, no-wrap msgid "Build Your Own FreeBSD Update Server" msgstr "Создайте свой собственный сервер обновлений FreeBSD" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:51 msgid "" "The instructions in this article refer to an older version of FreeBSD and " "may not work properly on recent versions of the OS. With the availability of " "pkgbase, the freebsd-update utility is scheduled to be removed from FreeBSD " "in the future. When that happens, this article is either updated to reflect " "the new procedures or removed entirely." msgstr "" "Инструкции в этой статье относятся к более старой версии FreeBSD и могут не " "работать корректно в последних версиях ОС. В связи с появлением pkgbase, " "утилита freebsd-update планируется к удалению из FreeBSD в будущем. Когда " "это произойдет, статья будет либо обновлена с учётом новых процедур, либо " "полностью удалена." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:55 msgid "Abstract" msgstr "Аннотация" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:59 msgid "" "This article describes building an internal FreeBSD Update Server. The " "https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] is " "written by `{cperciva}`, Security Officer Emeritus of FreeBSD. For users " "that think it is convenient to update their systems against an official " "update server, building their own FreeBSD Update Server may help to extend " "its functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by " "providing a local mirror that will allow faster updates for a number of " "machines." msgstr "" "В этой статье описывается создание внутреннего сервера обновлений FreeBSD. " "https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] " "написан `{cperciva}`, почетным руководителем безопасности FreeBSD. Для " "пользователей, которым удобно обновлять свои системы через официальный " "сервер обновлений, создание собственного сервера обновлений FreeBSD может " "помочь расширить его функциональность, поддерживая вручную модифицированные " "выпуски FreeBSD или предоставляя локальное зеркало, которое позволит " "ускорить обновления для множества машин." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:61 msgid "'''" msgstr "'''" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:65 #, no-wrap msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:68 msgid "" "This article was subsequently printed at https://people.freebsd.org/~jgh/" "files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf[BSD Magazine]." msgstr "" "Эта статья была впоследствии опубликована в онлайн издании https://people." "freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf[BSD Magazine]." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:70 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "Введение" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:77 msgid "" "Experienced users or administrators are often responsible for several " "machines or environments. They understand the difficult demands and " "challenges of maintaining such an infrastructure. Running a FreeBSD Update " "Server makes it easier to deploy security and software patches to selected " "test machines before rolling them out to production. It also means a number " "of systems can be updated from the local network rather than a potentially " "slower Internet connection. This article outlines the steps involved in " "creating an internal FreeBSD Update Server." msgstr "" "Опытные пользователи или администраторы часто отвечают за несколько машин " "или окружений. Они понимают сложные требования и вызовы, связанные с " "поддержанием такой инфраструктуры. Запуск сервера обновлений FreeBSD " "упрощает развёртывание исправлений безопасности и программного обеспечения " "на выбранных тестовых машинах перед их внедрением в рабочую среду. Это также " "означает, что множество систем могут быть обновлены из локальной сети, а не " "через потенциально медленное интернет-соединение. В этой статье описаны " "шаги, необходимые для создания внутреннего сервера обновлений FreeBSD." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:79 #, no-wrap msgid "Prerequisites" msgstr "Предварительные требования" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:82 msgid "" "To build an internal FreeBSD Update Server some requirements should be met." msgstr "" "Для создания внутреннего сервера обновлений FreeBSD необходимо выполнить " "некоторые требования." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:84 msgid "A running FreeBSD system." msgstr "Работающая система FreeBSD." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:88 msgid "" "At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or " "equal to the target release version for distribution." msgstr "" "Минимальное требование для обновлений — сборка на версии FreeBSD, которая не " "меньше целевой версии для распространения." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:90 msgid "" "A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the " "creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may " "change from version to version." msgstr "" "Пользовательская учётная запись с как минимум 4 ГБ свободного места. Это " "позволит создавать обновления для версий 7.1 и 7.2, но точные требования к " "месту могут меняться от версии к версии." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:91 msgid "" "An man:ssh[1] account on a remote machine to upload distributed updates." msgstr "" "Учётная запись man:ssh[1] на удаленной машине для загрузки распределенных " "обновлений." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:92 msgid "" "A web server, like extref:{handbook}network-servers[Apache, network-apache], " "with over half of the space required for the build. For instance, test " "builds for 7.1 and 7.2 consume a total amount of 4 GB, and the webserver " "space needed to distribute these updates is 2.6 GB." msgstr "" "Веб-сервер, например extref:{handbook}network-servers[Apache, network-apache]" ", с более чем половиной пространства, необходимого для сборки. Например, " "тестовые сборки для версий 7.1 и 7.2 занимают в общей сложности 4 ГБ, а " "пространство веб-сервера, необходимое для распространения этих обновлений, " "составляет 2.6 ГБ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:93 msgid "Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, man:sh[1]." msgstr "" "Базовые знания написания скриптов для оболочки Bourne shell, man:sh[1]." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:95 #, no-wrap msgid "Configuration: Installation & Setup" msgstr "Конфигурация: установка и настройка" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:98 msgid "" "Download the https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-" "server] software by installing package:devel/git[] and package:security/" "ca_root_nss[], and execute:" msgstr "" "Загрузите программное обеспечение https://github.com/freebsd/freebsd-update-" "build/[freebsd-update-server], установив пакеты package:devel/git[] и " "package:security/ca_root_nss[], и выполните:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:102 #, no-wrap msgid "% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-update-build.git freebsd-update-server\n" msgstr "% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-update-build.git freebsd-update-server\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:106 msgid "" "Update [.filename]#scripts/build.conf# appropriately. It is sourced during " "all build operations." msgstr "" "Обновите соответствующим образом файл [.filename]#scripts/build.conf#. Он " "используется во всех операциях сборки." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:108 msgid "" "Here is the default [.filename]#build.conf#, which should be modified to " "suit your environment." msgstr "" "Вот стандартный [.filename]#build.conf#, который следует изменить в " "соответствии с вашим окружением." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:114 #, no-wrap msgid "" "# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n" "# release-specific configuration data is lower down in\n" "# the scripts tree.\n" msgstr "" "# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n" "# release-specific configuration data is lower down in\n" "# the scripts tree.\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:117 #, no-wrap msgid "" "# Location from which to fetch releases\n" "export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases <.>\n" msgstr "" "# Location from which to fetch releases\n" "export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases <.>\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:120 #, no-wrap msgid "" "# Host platform\n" "export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n" msgstr "" "# Host platform\n" "export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:123 #, no-wrap msgid "" "# Host name to use inside jails\n" "export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net <.>\n" msgstr "" "# Host name to use inside jails\n" "export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net <.>\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:126 #, no-wrap msgid "" "# Location of SSH key\n" "export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa <.>\n" msgstr "" "# Location of SSH key\n" "export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa <.>\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:129 #, no-wrap msgid "" "# SSH account into which files are uploaded\n" "MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net <.>\n" msgstr "" "# SSH account into which files are uploaded\n" "MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net <.>\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:132 #, no-wrap msgid "" "# Directory into which files are uploaded\n" "MASTERDIR=update-master.freebsd.org <.>\n" msgstr "" "# Directory into which files are uploaded\n" "MASTERDIR=update-master.freebsd.org <.>\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:135 msgid "Parameters for consideration would be:" msgstr "Учтите возможные варианты следующих настроек:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:138 msgid "" "This is the location where ISO images are downloaded from (by the " "`fetchiso()` subroutine of [.filename]#scripts/build.subr#). The location " "configured is not limited to FTP URIs. Any URI scheme supported by standard " "man:fetch[1] utility should work fine. Customizations to the `fetchiso()` " "code can be installed by copying the default [.filename]#build.subr# script " "to the release and architecture-specific area at [.filename]#scripts/RELEASE/" "ARCHITECTURE/build.subr# and applying local changes." msgstr "" "Это место, откуда загружаются образы ISO (с помощью подпрограммы `fetchiso()`" " из файла [.filename]#scripts/build.subr#). Настроенное расположение не " "ограничивается URI FTP. Должны работать любые схемы URI, поддерживаемые " "стандартной утилитой man:fetch[1]. Пользовательские изменения кода " "`fetchiso()` можно установить, скопировав скрипт [.filename]#build.subr# по " "умолчанию в область, специфичную для соответствующего релиза и архитектуры, " "по пути [.filename]#scripts/РЕЛИЗ/АРХИТЕКТУРА/build.subr#, и применив " "локальные изменения." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:140 msgid "" "The name of the build host. This information will be displayed on updated " "systems when issuing:" msgstr "" "Имя хоста для сборки. Эта информация будет отображаться на обновлённых " "системах при выполнении команды:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:144 #, no-wrap msgid "% uname -v\n" msgstr "% uname -v\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:148 msgid "" "The SSH key for uploading files to the update server. A key pair can be " "created by typing `ssh-keygen -t dsa`. This parameter is optional; standard " "password authentication will be used as a fallback authentication method " "when `SSHKEY` is not defined. The man:ssh-keygen[1] manual page has more " "detailed information about SSH and the appropriate steps for creating and " "using one." msgstr "" "Ключ SSH для загрузки файлов на сервер обновлений. Пару ключей можно " "создать, выполнив команду `ssh-keygen -t dsa`. Этот параметр необязателен; " "стандартная аутентификация по паролю будет использоваться в качестве " "резервного метода, если `SSHKEY` не определён. Более подробную информацию о " "SSH и соответствующих шагах по созданию и использованию ключей можно найти " "на man:ssh-keygen[1]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:150 msgid "Account for uploading files to the update server." msgstr "Учётная запись для загрузки файлов на сервер обновлений." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:152 msgid "Directory on the update server where files are uploaded to." msgstr "Каталог на сервере обновлений, в который загружаются файлы." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:154 msgid "" "The default [.filename]#build.conf# shipped with the freebsd-update-server " "sources is suitable for building i386 releases of FreeBSD. As an example of " "building an update server for other architectures, the following steps " "outline the configuration changes needed for amd64:" msgstr "" "В стандартном файле [.filename]#build.conf#, поставляемом с исходниками " "freebsd-update-server, задана сборка релизов FreeBSD для архитектуры i386. В " "качестве примера настройки сервера обновлений для других архитектур ниже " "приведены шаги с необходимыми изменениями конфигурации для amd64:" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:158 msgid "Create a build environment for amd64:" msgstr "Создайте среду сборки для amd64:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:162 #, no-wrap msgid "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64\n" msgstr "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:165 msgid "" "Install a [.filename]#build.conf# in the newly created build directory. The " "build configuration options for FreeBSD 7.2-RELEASE on amd64 should be " "similar to:" msgstr "" "Установите файл [.filename]#build.conf# в только что созданный каталог " "сборки. Параметры конфигурации сборки для FreeBSD 7.2-RELEASE на amd64 " "должны быть примерно такими:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:176 #, no-wrap msgid "" "# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n" "export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5 <.>\n" "# Components of the world, source, and kernels\n" "export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n" "export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n" " lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n" " ubin usbin cddl\"\n" "export KERNELPARTS=\"generic\"\n" msgstr "" "# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n" "export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5 <.>\n" "# Components of the world, source, and kernels\n" "export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n" "export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n" " lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n" " ubin usbin cddl\"\n" "export KERNELPARTS=\"generic\"\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:179 #, no-wrap msgid "" "# EOL date\n" "export EOL=1275289200 <.>\n" msgstr "" "# EOL date\n" "export EOL=1275289200 <.>\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:182 msgid "" "The man:sha256[1] hash key for the desired release, is published within the " "respective link:https://www.FreeBSD.org/releases/[release announcement]." msgstr "" "Хеш-ключ man:sha256[1] для желаемого выпуска опубликован в соответствующем " "link:https://www.FreeBSD.org/releases/[анонсе выпуска]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:183 msgid "" "To generate the \"End of Life\" number for [.filename]#build.conf#, refer to " "the \"Estimated EOL\" posted on the link:https://www.FreeBSD.org/security/" "security/[FreeBSD Security Website]. The value of `EOL` can be derived from " "the date listed on the web site, using the man:date[1] utility, for example:" msgstr "" "Для получения номера \"End of Life\" для файла [.filename]#build.conf# " "обратитесь к \"Estimated EOL\" на сайте link:https://www.FreeBSD.org/" "security/security/[FreeBSD Security Website]. Значение `EOL` можно вывести " "из даты, указанной на веб-сайте, используя утилиту man:date[1], например:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:187 #, no-wrap msgid "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'\n" msgstr "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'\n" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:191 #, no-wrap msgid "Building Update Code" msgstr "Сборка кода обновления" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:196 msgid "" "The first step is to run [.filename]#scripts/make.sh#. This will build some " "binaries, create directories, and generate an RSA signing key used for " "approving builds. In this step, a passphrase will have to be supplied for " "the final creation of the signing key." msgstr "" "Первым шагом является запуск [.filename]#scripts/make.sh#. Это приведёт к " "сборке некоторых бинарных файлов, созданию каталогов и генерации RSA-ключа " "подписи, используемого для подтверждения сборок. На этом этапе потребуется " "ввести парольную фразу для окончательного создания ключа подписи." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:211 #, no-wrap msgid "" "# sh scripts/make.sh\n" "cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n" "findstamps.c: In function 'usage':\n" "findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n" "cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n" "install findstamps ../bin\n" "install unstamp ../bin\n" "rm -f findstamps unstamp\n" "Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n" "................................................................................++\n" "...................++\n" "e is 65537 (0x10001)\n" msgstr "" "# sh scripts/make.sh\n" "cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n" "findstamps.c: In function 'usage':\n" "findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n" "cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n" "install findstamps ../bin\n" "install unstamp ../bin\n" "rm -f findstamps unstamp\n" "Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n" "................................................................................++\n" "...................++\n" "e is 65537 (0x10001)\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:214 #, no-wrap msgid "" "Public key fingerprint:\n" "27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n" msgstr "" "Public key fingerprint:\n" "27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:218 #, no-wrap msgid "" "Encrypting signing key for root\n" "enter aes-256-cbc encryption password:\n" "Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:\n" msgstr "" "Encrypting signing key for root\n" "enter aes-256-cbc encryption password:\n" "Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:\n" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:224 msgid "" "Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in [." "filename]#/etc/freebsd-update.conf# for binary updates." msgstr "" "Сохраните сгенерированный отпечаток ключа. Это значение требуется в [." "filename]#/etc/freebsd-update.conf# для бинарных обновлений." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:227 msgid "At this point, we are ready to stage a build." msgstr "На этом этапе мы готовы к подготовке сборки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:232 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:235 msgid "What follows is a sample of an _initial_ build run." msgstr "Ниже приведён пример _первоначальной_ сборки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:255 #, no-wrap msgid "" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100 of 588 MB 359 kBps 00m00s\n" "Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" msgstr "" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100 of 588 MB 359 kBps 00m00s\n" "Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:276 #, no-wrap msgid "" "Files built but not released:\n" "Files released but not built:\n" "Files which differ by more than contents:\n" "Files which differ between release and build:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" msgstr "" "Files built but not released:\n" "Files released but not built:\n" "Files which differ by more than contents:\n" "Files which differ between release and build:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:280 msgid "" "Then the build of the world is performed again, with world patches. A more " "detailed explanation may be found in [.filename]#scripts/build.subr#." msgstr "" "Затем выполняется сборка world с применением патчей world. Более подробное " "объяснение можно найти в [.filename]#scripts/build.subr#." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:286 msgid "" "During this second build cycle, the network time protocol daemon, man:" "ntpd[8], is turned off. Per `{cperciva}`, Security Officer Emeritus of " "FreeBSD, \"the https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-" "update-server] build code needs to identify timestamps which are stored in " "files so that they can be ignored when comparing builds to determine which " "files need to be updated. This timestamp-finding works by doing two builds " "400 days apart and comparing the results.\"" msgstr "" "В течение этого второго цикла сборки демон протокола сетевого времени, " "man:ntpd[8], отключен. По словам `{cperciva}`, почётного офицера " "безопасности FreeBSD, \"код сборки https://github.com/freebsd/" "freebsd-update-build/[freebsd-update-server] должен идентифицировать " "временные метки, хранящиеся в файлах, чтобы их можно было игнорировать при " "сравнении сборок для определения того, какие файлы нуждаются в обновлении. " "Этот поиск временных меток работает путем выполнения двух сборок с " "интервалом в 400 дней и сравнения результатов.\"" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:305 #, no-wrap msgid "" "Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" msgstr "" "Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:323 #, no-wrap msgid "" "Files found which include build stamps:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/include/osreldate.h\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" msgstr "" "Files found which include build stamps:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/include/osreldate.h\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:326 msgid "Finally, the build completes." msgstr "Наконец, сборка завершена." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:355 #, no-wrap msgid "" "Values of build stamps, excluding library archive headers:\n" "v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n" "v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n" "@()FreeBSD 7.2-RELEASE 0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n" "FreeBSD 7.2-RELEASE 0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n" " root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n" "7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" "ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" " * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n" "Aug 25 2009\n" "ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n" "ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" "ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" msgstr "" "Values of build stamps, excluding library archive headers:\n" "v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n" "v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n" "@()FreeBSD 7.2-RELEASE 0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n" "FreeBSD 7.2-RELEASE 0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n" " root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n" "7.2-RELEASE\n" "Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" "ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" " * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n" "Aug 25 2009\n" "ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n" "ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" "ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n" "Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:361 #, no-wrap msgid "" "FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n" "review the list of build stamps printed above to confirm that\n" "they look sensible, then run\n" " sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "to sign the release.\n" msgstr "" "FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n" "review the list of build stamps printed above to confirm that\n" "they look sensible, then run\n" " sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "to sign the release.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:366 msgid "" "Approve the build if everything is correct. More information on determining " "this can be found in the distributed source file named [.filename]#USAGE#. " "Execute [.filename]#scripts/approve.sh#, as directed. This will sign the " "release, and move components into a staging area suitable for uploading." msgstr "" "Одобрите сборку, если всё правильно. Дополнительную информацию о том, как " "это определить, можно найти в распределённом исходном файле с именем [." "filename]#USAGE#. Выполните [.filename]#scripts/approve.sh#, как указано. " "Это подпишет релиз и переместит компоненты в промежуточную область, " "подходящую для загрузки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:371 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/mountkey.sh\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/mountkey.sh\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:381 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" msgstr "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:384 msgid "" "After the approval process is complete, the upload procedure may be started." msgstr "После завершения процесса утверждения можно начать процедуру загрузки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:389 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE\n" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:394 msgid "" "In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by " "changing to the public distributions directory for the target release and " "updating attributes of the _uploaded_ file." msgstr "" "В случае необходимости повторной загрузки кода обновления, это можно " "сделать, перейдя в публичный каталог дистрибутивов для целевого выпуска и " "обновив атрибуты файла _uploaded_." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:399 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64\n" "# touch -t 200801010101.01 uploaded\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64\n" "# touch -t 200801010101.01 uploaded\n" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:406 msgid "" "The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in " "order for updates to be distributed. The exact configuration will vary " "depending on the web server used. For the Apache web server, please refer " "to the extref:{handbook}network-servers[Configuration of Apache servers, " "network-apache] section in the Handbook." msgstr "" "Загруженные файлы должны находиться в корневом каталоге веб-сервера, чтобы " "обновления могли распространяться. Точная конфигурация будет зависеть от " "используемого веб-сервера. Для веб-сервера Apache обратитесь к разделу " "extref:{handbook}network-servers[Настройка серверов Apache, network-apache] " "в Руководстве." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:408 msgid "" "Update client's `KeyPrint` and `ServerName` in [.filename]#/etc/freebsd-" "update.conf#, and perform updates as instructed in the extref:{handbook}" "cutting-edge[FreeBSD Update, updating-upgrading-freebsdupdate] section of " "the Handbook." msgstr "" "Обновите `KeyPrint` и `ServerName` клиента в [.filename]#/etc/freebsd-update." "conf# и выполните обновления, как указано в разделе extref:{handbook}cutting-" "edge[Обновление FreeBSD, updating-upgrading-freebsdupdate] Руководства." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:414 msgid "" "In order for FreeBSD Update Server to work properly, updates for both the " "_current_ release and the release _one wants to upgrade to_ need to be " "built. This is necessary for determining the differences of files between " "releases. For example, when upgrading a FreeBSD system from 7.1-RELEASE to " "7.2-RELEASE, updates will need to be built and uploaded to your distribution " "server for both versions." msgstr "" "Для корректной работы сервера обновлений FreeBSD Update необходимо собирать " "обновления как для текущего релиза, так и для релиза, _на который " "планируется обновление_. Это необходимо для определения различий в файлах " "между релизами. Например, при обновлении системы FreeBSD с 7.1-RELEASE до " "7.2-RELEASE потребуется собрать и загрузить на сервер распространения " "обновления для обеих версий." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:417 msgid "" "For reference, the entire run of link:../../source/articles/freebsd-update-" "server/init.txt[init.sh] is attached." msgstr "" "Для справки, полный текст выполнения link:../../source/articles/freebsd-" "update-server/init.txt[init.sh] прилагается." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:419 #, no-wrap msgid "Building a Patch" msgstr "Построение патча" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:422 msgid "" "Every time a link:https://www.FreeBSD.org/security/advisories/[security " "advisory] or link:https://www.FreeBSD.org/security/notices/[security notice] " "is announced, a patch update can be built." msgstr "" "Каждый раз, когда объявляется link:https://www.FreeBSD.org/security/" "advisories/[консультативный документ по безопасности] или link:https://www." "FreeBSD.org/security/notices/[уведомление о безопасности], можно собрать " "обновление с исправлением." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:424 msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used." msgstr "Для этого примера будет использоваться версия 7.1-RELEASE." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:426 msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:" msgstr "Несколько предположений сделано для другой сборки выпуска:" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:428 msgid "Setup the correct directory structure for the initial build." msgstr "Настройка правильной структуры каталогов для первоначальной сборки." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:429 msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE." msgstr "Выполните первоначальную сборку для 7.1-RELEASE." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:431 msgid "" "Create the patch directory of the respective release under [.filename]#/usr/" "local/freebsd-update-server/patches/#." msgstr "" "Создайте каталог с патчами соответствующего выпуска в [.filename]#/usr/local/" "freebsd-update-server/patches/#." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:436 #, no-wrap msgid "" "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/\n" "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE\n" msgstr "" "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/\n" "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:441 msgid "" "As an example, take the patch for man:named[8]. Read the advisory, and grab " "the necessary file from link:https://www.FreeBSD.org/security/advisories/" "[FreeBSD Security Advisories]. More information on interpreting the " "advisory, can be found in the extref:{handbook}security[FreeBSD Handbook, " "security-advisories]." msgstr "" "В качестве примера возьмем патч для man:named[8]. Прочтите рекомендации и " "загрузите необходимый файл с link:https://www.FreeBSD.org/security/" "advisories/[FreeBSD Security Advisories]. Дополнительную информацию о том, " "как интерпретировать рекомендации, можно найти в extref:{handbook}security[" "Руководства FreeBSD, security-advisories]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:446 msgid "" "In the https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-09:12.bind." "asc[security brief], this advisory is called `SA-09:12.bind`. After " "downloading the file, it is required to rename the file to an appropriate " "patch level. It is suggested to keep this consistent with official FreeBSD " "patch levels, but its name may be freely chosen. For this build, let us " "follow the currently established practice of FreeBSD and call this `p7`. " "Rename the file:" msgstr "" "В https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-09:12.bind.asc[кратком " "обзоре безопасности] этот совет называется `SA-09:12.bind`. После загрузки " "файла необходимо переименовать его в соответствии с уровнем исправления. " "Рекомендуется сохранять это в соответствии с официальными уровнями " "исправлений FreeBSD, но имя может быть выбрано свободно. Для данной сборки " "давайте последуем текущей установленной практике FreeBSD и назовем его `p7`. " "Переименуйте файл:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:450 #, no-wrap msgid "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind\n" msgstr "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind\n" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:456 msgid "" "When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in " "place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the " "patch directory." msgstr "" "При выполнении сборки уровня патча предполагается, что предыдущие патчи уже " "установлены. При запуске сборки патча будут выполнены все патчи, " "содержащиеся в каталоге патчей." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:458 msgid "" "There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any " "other number." msgstr "" "В сборку могут быть добавлены пользовательские патчи. Используйте ноль или " "любое другое число." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:464 msgid "" "It is up to the administrator of the FreeBSD Update Server to take " "appropriate measures to verify the authenticity of every patch." msgstr "" "Задача администратора сервера FreeBSD Update — принимать соответствующие " "меры для проверки подлинности каждого патча." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:468 msgid "" "At this point, a _diff_ is ready to be built. The software checks first to " "see if a [.filename]#scripts/init.sh# has been run on the respective release " "prior to running the diff build." msgstr "" "На этом этапе _diff_ готов к сборке. Программное обеспечение сначала " "проверяет, был ли запущен [.filename]#scripts/init.sh# для соответствующего " "выпуска перед выполнением сборки diff." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:473 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:476 msgid "What follows is a sample of a _differential_ build run." msgstr "Вот пример выполнения _дифференциальной_ сборки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:550 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n" "Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "...\n" "Files found which include build stamps:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/include/osreldate.h\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" "Values of build stamps, excluding library archive headers:\n" "v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n" "v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n" "@()FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n" "FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n" " root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n" "7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" " * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n" "Aug 26 2009\n" "ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n" "ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" "ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "...\n" msgstr "" "# sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n" "Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n" "...\n" "Files found which include build stamps:\n" "kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel\n" "world|base|/boot/loader\n" "world|base|/boot/pxeboot\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n" "world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n" "world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n" "world|base|/etc/mail/submit.cf\n" "world|base|/lib/libcrypto.so.5\n" "world|base|/usr/bin/ntpq\n" "world|base|/usr/include/osreldate.h\n" "world|base|/usr/lib/libalias.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n" "world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n" "...\n" "Values of build stamps, excluding library archive headers:\n" "v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n" "v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n" "@()FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n" "FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n" " root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n" "7.1-RELEASE-p7\n" "Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" " built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" " * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n" "Aug 26 2009\n" "ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n" "ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" "ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n" "Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n" "...\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:553 msgid "Updates are printed, and approval is requested." msgstr "Обновления выводятся на экран, и запрашивается подтверждение." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:572 #, no-wrap msgid "" "New updates:\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n" "kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|base|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n" "src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n" "src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n" "...\n" "FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n" "the list of build stamps printed above and the list of updated\n" "files to confirm that they look sensible, then run\n" " sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n" "to sign the build.\n" msgstr "" "New updates:\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n" "kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n" "kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|base|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n" "src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n" "src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n" "src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n" "...\n" "FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n" "the list of build stamps printed above and the list of updated\n" "files to confirm that they look sensible, then run\n" " sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n" "to sign the build.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:575 msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:" msgstr "Следуйте той же процедуре, что и ранее, для подтверждения сборки:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:584 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" msgstr "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:590 #, no-wrap msgid "" "The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n" "ready to be uploaded. Remember to run\n" " sh -e umountkey.sh\n" "to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n" "the new builds.\n" msgstr "" "The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n" "ready to be uploaded. Remember to run\n" " sh -e umountkey.sh\n" "to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n" "the new builds.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:593 msgid "After approving the build, upload the software:" msgstr "После утверждения сборки загрузите программное обеспечение:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:598 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE\n" msgstr "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:601 msgid "" "For reference, the entire run of link:../../source/articles/freebsd-update-" "server/diff.txt[diff.sh] is attached." msgstr "" "Для справки, полный запуск скрипта link:../../source/articles/freebsd-update-" "server/diff.txt[diff.sh] прилагается." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:603 #, no-wrap msgid "Tips" msgstr "Советы" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:606 msgid "" "If a custom release is built using the native `make release` extref:{releng}" "[procedure, release-build], freebsd-update-server code will work from your " "release. As an example, a release without ports or documentation can be " "built by clearing functionality pertaining to documentation subroutines " "`findextradocs ()`, `addextradocs ()` and altering the download location in " "`fetchiso ()`, respectively, in [.filename]#scripts/build.subr#. As a last " "step, change the man:sha256[1] hash in [.filename]#build.conf# under your " "respective release and architecture and you are ready to build off your " "custom release." msgstr "" "Если пользовательская сборка создана с использованием стандартной процедуры " "`make release` extref:{releng}[procedure, release-build], код freebsd-update-" "server будет работать с вашей сборкой. Например, сборка без портов или " "документации может быть создана путем отключения функциональности, " "относящейся к подпрограммам документации `findextradocs ()`, `addextradocs " "()`, и изменения места загрузки в `fetchiso ()` соответственно в файле [." "filename]#scripts/build.subr#. В завершение измените хеш man:sha256[1] в " "файле [.filename]#build.conf# для соответствующей сборки и архитектуры, " "после чего можно приступать к сборке вашей пользовательской версии." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:617 #, no-wrap msgid "" "# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n" "# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n" "# build a tarball out of them.\n" "findextradocs () {\n" "}\n" "# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n" "addextradocs () {\n" "}\n" msgstr "" "# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n" "# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n" "# build a tarball out of them.\n" "findextradocs () {\n" "}\n" "# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n" "addextradocs () {\n" "}\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:620 msgid "" "Adding `-j _NUMBER_` flags to `buildworld` and `obj` targets in the [." "filename]#scripts/build.subr# script may speed up processing depending on " "the hardware used, however it is not necessary. Using these flags in other " "targets is not recommended, as it may cause the build to become unreliable." msgstr "" "Добавление флагов `-j _ЧИСЛО_` к целям `buildworld` и `obj` в скрипте [." "filename]#scripts/build.subr# может ускорить обработку в зависимости от " "используемого оборудования, однако это не обязательно. Использование этих " "флагов в других целях не рекомендуется, так как это может привести к " "ненадёжности сборки." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:632 #, no-wrap msgid "" " # Build the world\n" "\t\t log \"Building world\"\n" "\t\t cd /usr/src &&\n" "\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1\n" "\t\t# Distribute the world\n" "\t\t log \"Distributing world\"\n" "\t\t cd /usr/src/release &&\n" "\t\t make -j 2 obj &&\n" "\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1\n" msgstr "" " # Build the world\n" "\t\t log \"Building world\"\n" "\t\t cd /usr/src &&\n" "\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1\n" "\t\t# Distribute the world\n" "\t\t log \"Distributing world\"\n" "\t\t cd /usr/src/release &&\n" "\t\t make -j 2 obj &&\n" "\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:635 msgid "" "Create an appropriate extref:{handbook}network-servers[DNS, network-dns] SRV " "record for the update server, and put others behind it with variable " "weights. Using this facility will provide update mirrors, however this tip " "is not necessary unless you wish to provide a redundant service." msgstr "" "Создайте соответствующую extref:{handbook}network-servers[DNS, network-dns] " "SRV-запись для сервера обновлений и разместите остальные за ним с " "переменными весами. Использование этой возможности обеспечит зеркала для " "обновлений, однако данный совет не обязателен, если вы не хотите " "предоставлять избыточный сервис." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:641 #, no-wrap msgid "" "_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n" "\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n" "\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com.\n" msgstr "" "_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n" "\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n" "\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com.\n"