--- description: 'Prefácio sobre o Projeto de Documentação do FreeBSD' next: books/fdp-primer/overview params: path: "/books/fdp-primer/preface/" prev: books/fdp-primer showBookMenu: 'true' tags: ["preface", "prompts", "conventions"] title: Prefácio weight: 1 --- [preface] [[preface]] = Prefácio :doctype: book :toc: macro :toclevels: 1 :icons: font :source-highlighter: rouge :experimental: :images-path: books/fdp-primer/ ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[] :imagesdir: ../../../../images/{images-path} endif::[] ifndef::book[] include::shared/authors.adoc[] include::shared/mirrors.adoc[] include::shared/releases.adoc[] include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[] toc::[] endif::[] ifdef::backend-pdf,backend-epub3[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] endif::[] ifndef::env-beastie[] toc::[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] [[preface-prompts]] == Prompts do Shell Esta tabela mostra o prompt padrão do sistema e o prompt do super usuário. Os exemplos usam estes prompts para indicar com qual usuário o exemplo foi executado. [.informaltable] [cols="1,2", frame="none", options="header"] |=== | Usuário | Prompt |Usuário normal |% |`root` |# |=== [[preface-conventions]] == Convenções Tipográficas Esta tabela descreve as convenções tipográficas utilizadas neste livro. [.informaltable] [cols="1,2", frame="none", options="header"] |=== | Propósito | Exemplos |Nome dos comandos. |Utilize `ls -l` para listar todos os arquivos. |Nome dos arquivos. |Edite [.filename]#.login#. |Saída de um programa na tela do computador. a| [source,shell] .... You have mail. .... |O que o usuário digita, quando contrastado com a saída do programa na tela do computador. a| [source,shell] .... % date +"The time is %H:%M" The time is 09:18 .... |Referência a uma página de manual. |Utilize man:su[1] para assumir outro nome de usuário. |Nome de usuário e de grupos de usuários. |Apenas o `root` pode fazer isso. |Ênfase. |O usuário _deve_ fazer isso. |Texto que o usuário deve substituir com o texto real. |Para buscar por uma palavra chave nas páginas de manual, digite `man -k _keyword_` |Variáveis de ambiente. |`$HOME` aponta para o diretório inicial do usuário. |=== [[preface-notes]] == Notas, Dicas, Informações Importantes, Avisos e Exemplos Notas, avisos e exemplos aparecem ao longo do texto. [NOTE] ==== Notas são representadas desta forma, e contêm informações para as quais se deve ficar atento, pois podem afetar o que o usuário faz. ==== [TIP] ==== Dicas são representadas desta forma, e contêm informações úteis para o usuário, como as que mostram uma maneira mais fácil de fazer alguma coisa. ==== [IMPORTANT] ==== Informações importantes são representadas desta forma. Normalmente elas destacam passos extras que o usuário pode precisar realizar. ==== [WARNING] ==== Avisos são representados deste modo, e contêm informações de alerta sobre possíveis danos se não seguir as instruções. Estes danos podem ser físicos, para o equipamento ou para o usuário, ou podem ser não-físicos, tal como a deleção inadvertida de arquivos importantes. ==== .Uma Amostra de Exemplo [example] ==== Os exemplos são representados deste modo, e normalmente contêm exemplos passo a passo, ou mostram os resultados de uma determinada ação. ==== [[preface-acknowledgements]] == Agradecimentos Meu muito obrigado a Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn, e Christopher Maden, por terem gasto parte do seu tempo lendo os primeiros rascunhos deste documento e por terem oferecido muitos comentários e críticas construtivas para este trabalho.