# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Danilo G. Baio , 2021, 2022, 2023. # "Danilo G. Baio" , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-29 08:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 21:29+0000\n" "Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Configuration used in the texts editors in the FreeBSD Documentation Project" msgstr "Configuração usada nos editores de textos do Projeto de Documentação do FreeBSD" #. type: YAML Front Matter: title #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Chapter 13. Editor Configuration" msgstr "Capítulo 13. Configuração do Editor" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:13 #, no-wrap msgid "Editor Configuration" msgstr "Configuração do Editor" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:51 msgid "" "Adjusting your text editor configuration can make working on document files " "quicker and easier, and help documents conform to FDP guidelines." msgstr "" "Ajustar a configuração do editor de texto pode tornar o trabalho nos " "arquivos da documentação mais rápido e fácil, além de ajudar os documentos a " "ficarem em conformidade com as diretrizes do projeto." #. type: Title == #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:53 #, no-wrap msgid "Vim" msgstr "Vim" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:57 msgid "" "Install from package:editors/vim[], then follow the configuration " "instructions in crossref:editor-config[editor-config-vim-config, " "Configuration]. More advanced users can use a proper linter like link:" "https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] which can also act as a Vim link:" "https://langserver.org/[Language Server Protocol] client." msgstr "" "Instale o package:editors/vim[] e em seguida siga as instruções em crossref" ":editor-config[editor-config-vim-config, Configuração]. Usuários mais " "avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/" "dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver" ".org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim." #. type: Title === #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:59 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:308 #, no-wrap msgid "Use" msgstr "Uso" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:62 msgid "" "Manual page writers can use the following keyboard shortcuts to reformat:" msgstr "" "Os escritores de páginas de manuais podem usar os seguintes atalhos de " "teclado para reformatar:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:64 msgid "" "Press kbd:[P] to reformat paragraphs or text that has been selected in " "Visual mode." msgstr "" "Pressione kbd:[P] para reformatar parágrafos ou texto selecionado no modo " "Visual." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:65 msgid "Press kbd:[T] to replace groups of eight spaces with a tab." msgstr "Pressione kbd:[T] para substituir grupos de oito espaços por um tab." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:68 msgid "" "A linter named link:https://vale.sh[Vale] has been introduced to check " "grammatical and cosmetic errors on the documents. Vale has support for " "various editors and IDEs." msgstr "" "Um linter chamado link:https://vale.sh[Vale] foi adicionado para verificar " "erros gramaticais e cosméticos nos documentos. O Vale possui suporte para " "diversos editores e IDEs." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:71 msgid "" "Vale may already be installed as a dependency of the package:textproc/" "docproj[] meta-port. If not, install package:textproc/vale[] with:" msgstr "" "O Vale já é instalado como uma dependência do package:textproc/docproj[] " "meta-port. Caso contrário, instale package:textproc/vale[] com:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:75 #, no-wrap msgid "$ pkg install vale\n" msgstr "$ pkg install vale\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:78 msgid "" "Install link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] to integrate into " "package:editors/vim[], for using package:textproc/vale[]." msgstr "" "Instale o link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] para intergrar o " "package:textproc/vale[] com o package:editors/vim[]." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:83 #, no-wrap msgid "" "% mkdir -p ~/.vim/pack/vendor/start\n" "% git clone --depth 1 https://github.com/dense-analysis/ale.git ~/.vim/pack/vendor/start/ale\n" msgstr "" "% mkdir -p ~/.vim/pack/vendor/start\n" "% git clone --depth 1 https://github.com/dense-analysis/ale.git ~/.vim/pack/vendor/start/ale\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:86 msgid "" "Users who are using plugin managers for package:editors/vim[] do not need " "the above and should follow the instructions of that plugin manager to " "install link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale]." msgstr "" "Os usuários que estão usando gerenciadores de plug-in no package:editors/" "vim[] não precisam dos passos acima e devem seguir as instruções do próprio " "gerenciador de plug-in para instalar o link:https://github.com/dense-" "analysis/ale[Ale]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:89 msgid "" "At this moment due to a bug in link:https://vale.sh[Vale] it is necessary to " "copy the link:https://vale.sh[Vale] configuration to the home directory. " "Considering the repository was cloned into [.filename]#~/doc# copy as " "following:" msgstr "" "Neste momento devido a um bug no link:https://vale.sh[Vale] é necessário " "copiar a configuração do link:https://vale.sh[Vale] para o diretório home. " "Considerando que o repositório foi clonado em [.filename]#~/doc# da seguinte " "forma:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:93 #, no-wrap msgid "% cp -R ~/doc/.vale* ~/\n" msgstr "% cp -R ~/doc/.vale* ~/\n" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:96 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:242 #, no-wrap msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:99 msgid "Edit [.filename]#~/.vimrc#, adding these lines to the end of the file:" msgstr "" "Edite o [.filename]#~/.vimrc#, adicionando estas linhas ao final do arquivo:" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:101 #, no-wrap msgid "`~/.vimrc`" msgstr "`~/.vimrc`" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:107 #, no-wrap msgid "" "if has(\"autocmd\")\n" " au BufNewFile,BufRead *.adoc call Set_ADOC()\n" " au BufNewFile,BufRead *.[1-9] call Set_MAN()\n" "endif \" has(autocmd)\n" msgstr "" "if has(\"autocmd\")\n" " au BufNewFile,BufRead *.adoc call Set_ADOC()\n" " au BufNewFile,BufRead *.[1-9] call Set_MAN()\n" "endif \" has(autocmd)\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:112 #, no-wrap msgid "" "function Set_Highlights()\n" " \"match ExtraWhitespace /^\\s* \\s*\\|\\s\\+$/\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Highlights_Adoc()\n" msgstr "" "function Set_Highlights()\n" " \"match ExtraWhitespace /^\\s* \\s*\\|\\s\\+$/\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Highlights_Adoc()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:118 #, no-wrap msgid "" "function Set_Highlights_MAN()\n" " highlight default link OverLength ErrorMsg\n" " match OverLength /\\%71v.\\+/\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Highlights_MAN()\n" msgstr "" "function Set_Highlights_MAN()\n" " highlight default link OverLength ErrorMsg\n" " match OverLength /\\%71v.\\+/\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Highlights_MAN()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:124 #, no-wrap msgid "" "function ShowSpecial()\n" " setlocal list listchars=tab:>>,trail:*,eol:$\n" " hi def link nontext ErrorMsg\n" " return 0\n" "endfunction \" ShowSpecial()\n" msgstr "" "function ShowSpecial()\n" " setlocal list listchars=tab:>>,trail:*,eol:$\n" " hi def link nontext ErrorMsg\n" " return 0\n" "endfunction \" ShowSpecial()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:137 #, no-wrap msgid "" "function Set_COMMON()\n" " setlocal number\n" " setlocal shiftwidth=2\n" " setlocal tabstop=8\n" " setlocal softtabstop=2\n" " setlocal formatprg=\"fmt -p\"\n" " setlocal autoindent\n" " setlocal smartindent\n" " call ShowSpecial()\n" " call Set_Highlights()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_COMMON()\n" msgstr "" "function Set_COMMON()\n" " setlocal number\n" " setlocal shiftwidth=2\n" " setlocal tabstop=8\n" " setlocal softtabstop=2\n" " setlocal formatprg=\"fmt -p\"\n" " setlocal autoindent\n" " setlocal smartindent\n" " call ShowSpecial()\n" " call Set_Highlights()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_COMMON()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:144 #, no-wrap msgid "" "function Set_ADOC()\n" " setlocal syntax=asciidoc\n" " setlocal filetype=asciidoc\n" " call Set_COMMON()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_ADOC()\n" msgstr "" "function Set_ADOC()\n" " setlocal syntax=asciidoc\n" " setlocal filetype=asciidoc\n" " call Set_COMMON()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_ADOC()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:157 #, no-wrap msgid "" "function Set_MAN()\n" " setlocal syntax=man\n" " setlocal filetype=man\n" " setlocal textwidth=70\n" " \" Rewrap paragraphs\n" " noremap P gqj\n" " \" Replace spaces with tabs\n" " noremap T :s/ /\\t/\n" " call Set_COMMON()\n" " call Set_Highlights_MAN()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Man()\n" msgstr "" "function Set_MAN()\n" " setlocal syntax=man\n" " setlocal filetype=man\n" " setlocal textwidth=70\n" " \" Rewrap paragraphs\n" " noremap P gqj\n" " \" Replace spaces with tabs\n" " noremap T :s/ /\\t/\n" " call Set_COMMON()\n" " call Set_Highlights_MAN()\n" " return 0\n" "endfunction \" Set_Man()\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "let g:ale_fixers = {\n" "\\ '*': ['remove_trailing_lines', 'trim_whitespace'],\n" "\\}\n" "let g:ale_linters = {\n" "\\ 'asciidoc': ['vale'],\n" "\\}\n" "let g:ale_fix_on_save = 1\n" msgstr "" "let g:ale_fixers = {\n" "\\ '*': ['remove_trailing_lines', 'trim_whitespace'],\n" "\\}\n" "let g:ale_linters = {\n" "\\ 'asciidoc': ['vale'],\n" "\\}\n" "let g:ale_fix_on_save = 1\n" #. type: delimited block = 6 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:171 msgid "" "Above configuration will automatically remove trailing line, trailing space " "and multiple spaces which might display additional unwanted changes in `git " "diff` output. In such cases properly mention that in the commit log." msgstr "" "A configuração acima removerá automaticamente a linha final, o espaço final " "e vários espaços que podem exibir alterações indesejadas adicionais na saída " "do `git diff`. Nesses casos, mencione isso adequadamente no log de commit." #. type: Title == #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:174 #, no-wrap msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:177 msgid "Install from package:editors/emacs[] or package:editors/emacs-devel[]." msgstr "" "Instale-o a partir de package:editors/emacs[] ou package:editors/emacs-" "devel[]." #. type: Title === #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:179 #, no-wrap msgid "Automated Proofreading with Flycheck and Igor" msgstr "Revisão Automatizada com Flycheck e Igor" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:183 msgid "" "The link:https://www.flycheck.org/[Flycheck] package is available from link:" "https://melpa.org/[Milkypostman's Emacs Lisp Package Archive] (MELPA). If " "MELPA is not already in Emacs's packages-archives, it can be added by " "evaluating" msgstr "" "O pacote link:https://www.flycheck.org/[Flycheck] está disponível no link:" "https://melpa.org/[Emacs Lisp Package Archive da Milkypostman] (MELPA). Se a " "MELPA ainda não estiver nos repositórios de pacotes do Emacs, ele pode ser " "adicionado executando" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:187 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n" msgstr "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:190 msgid "" "Add the line to Emacs's initialization file (one of [.filename]#~/.emacs#, [." "filename]#~/.emacs.el#, or [.filename]#~.emacs.d/init.el#) to make this " "change permanent." msgstr "" "Adicione a linha ao arquivo de inicialização do Emacs (qualquer um deles, [." "filename]#~/.emacs#, [.filename]#~/.emacs.el#, ou [.filename]#~.emacs.d/init." "el#) para tornar esta alteração permanente." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:192 msgid "To install Flycheck, evaluate" msgstr "Para instalar o Flycheck, execute" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:196 #, no-wrap msgid "(package-install 'flycheck)\n" msgstr "(package-install 'flycheck)\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:199 msgid "Create a Flycheck checker for package:textproc/igor[] by evaluating" msgstr "Crie um verificador Flycheck para package:textproc/igor[] executando" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:204 #, no-wrap msgid "" "(flycheck-define-checker igor\n" " \"FreeBSD Documentation Project sanity checker.\n" msgstr "" "(flycheck-define-checker igor\n" " \"FreeBSD Documentation Project sanity checker.\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:211 #, no-wrap msgid "" "See URLs https://www.freebsd.org/docproj/ and\n" "http://www.freshports.org/textproc/igor/.\"\n" " :command (\"igor\" \"-X\" source-inplace)\n" " :error-parser flycheck-parse-checkstyle\n" " :modes (nxml-mode)\n" " :standard-input t)\n" msgstr "" "See URLs https://www.freebsd.org/docproj/ and\n" "http://www.freshports.org/textproc/igor/.\"\n" " :command (\"igor\" \"-X\" source-inplace)\n" " :error-parser flycheck-parse-checkstyle\n" " :modes (nxml-mode)\n" " :standard-input t)\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:213 #, no-wrap msgid " (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n" msgstr " (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:216 msgid "" "Again, add these lines to Emacs's initialization file to make the changes " "permanent." msgstr "" "Novamente, adicione essas linhas ao arquivo de inicialização do Emacs para " "tornar as mudanças permanentes." #. type: Title === #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:218 #, no-wrap msgid "FreeBSD Documentation Specific Settings" msgstr "Configurações Específicas da Documentação do FreeBSD" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:221 msgid "" "To apply settings specific to the FreeBSD documentation project, create [." "filename]#.dir-locals.el# in the root directory of the documentation " "repository and add these lines to the file:" msgstr "" "Para aplicar configurações específicas para o projeto de documentação do " "FreeBSD, crie o arquivo [.filename]#.dir-locals.el# no diretório raiz do " "repositório de documentação e adicione estas linhas ao arquivo:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:226 #, no-wrap msgid "" ";;; Directory Local Variables\n" ";;; For more information see (info \"(emacs) Directory Variables\")\n" msgstr "" ";;; Directory Local Variables\n" ";;; For more information see (info \"(emacs) Directory Variables\")\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:234 #, no-wrap msgid "" "((nxml-mode\n" " (eval . (turn-on-auto-fill))\n" " (fill-column . 70)\n" " (eval . (require 'flycheck))\n" " (eval . (flycheck-mode 1))\n" " (flycheck-checker . igor)\n" " (eval . (add-to-list 'rng-schema-locating-files \"~/.emacs.d/schema/schemas.xml\"))))\n" msgstr "" "((nxml-mode\n" " (eval . (turn-on-auto-fill))\n" " (fill-column . 70)\n" " (eval . (require 'flycheck))\n" " (eval . (flycheck-mode 1))\n" " (flycheck-checker . igor)\n" " (eval . (add-to-list 'rng-schema-locating-files \"~/.emacs.d/schema/schemas.xml\"))))\n" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:237 #, no-wrap msgid "nano" msgstr "nano" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:240 msgid "Install from package:editors/nano[]." msgstr "Instale o aplicativo package:editors/nano[]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:246 msgid "" "Currently there is no adoc/asciidoc syntax highlight file with nano " "distribution. So let's create one from scratch and use an editor to create " "new file or add lines in the [.filename]#~/.nanorc# with these contents:" msgstr "" "Atualmente não há arquivo de highlight de sintaxe adoc/asciidoc com " "distribuição nano. Então vamos criar um do zero e usar um editor para criar " "um novo arquivo ou adicionar linhas no [.filename]#~/.nanorc# com este " "conteúdo:" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:248 #, no-wrap msgid "`~/.nanorc`" msgstr "`~/.nanorc`" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "syntax \"asciidoc\" \"\\.(adoc|asc|asciidoc)$\"\n" "# main header\n" "color red \"^====+$\"\n" "# h1\n" "color red \"^==[[:space:]].*$\"\n" "color red \"^----+$\"\n" "# h2\n" "color magenta \"^===[[:space:]].*$\"\n" "color magenta \"^~~~~+$\"\n" "# h4\n" "color green \"^====[[:space:]].*$\"\n" "color green \"^\\^\\^\\^\\^+$\"\n" "# h5\n" "color brightblue \"^=====[[:space:]].*$\"\n" "color brightblue \"^\\+\\+\\+\\++$\"\n" "# attributes\n" "color brightgreen \":.*:\"\n" "color brightred \"\\{[a-z0-9]*\\}\"\n" "color red \"\\\\\\{[a-z0-9]*\\}\"\n" "color red \"\\+\\+\\+\\{[a-z0-9]*\\}\\+\\+\\+\"\n" "# Paragraph Title\n" "color yellow \"^\\..*$\"\n" "# source\n" "color magenta \"^\\[(source,.+|NOTE|TIP|IMPORTANT|WARNING|CAUTION)\\]\"\n" "# Other markup\n" "color yellow \".*[[:space:]]\\+$\"\n" "color yellow \"_[^_]+_\"\n" "color yellow \"\\*[^\\*]+\\*\"\n" "color yellow \"\\+[^\\+]+\\+\"\n" "color yellow \"`[^`]+`\"\n" "color yellow \"\\^[^\\^]+\\^\"\n" "color yellow \"~[^~]+~\"\n" "color yellow \"'[^']+'\"\n" "color cyan \"`{1,2}[^']+'{1,2}\"\n" "# bullets\n" "color brightmagenta \"^[[:space:]]*[\\*\\.-]{1,5}[[:space:]]\"\n" "# anchors\n" "color brightwhite \"\\[\\[.*\\]\\]\"\n" "color brightwhite \"<<.*>>\"\n" "# trailing whitespace\n" "color ,blue \"[[:space:]]+$\"\n" "# multiples of eight spaces at the start a line\n" "# (after zero or more tabs) should be a tab\n" "color ,blue \"^([TAB]*[ ]{8})+\"\n" "# tabs after spaces\n" "color ,yellow \"( )+TAB\"\n" "# highlight indents that have an odd number of spaces\n" "color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n" msgstr "" "syntax \"asciidoc\" \"\\.(adoc|asc|asciidoc)$\"\n" "# main header\n" "color red \"^====+$\"\n" "# h1\n" "color red \"^==[[:space:]].*$\"\n" "color red \"^----+$\"\n" "# h2\n" "color magenta \"^===[[:space:]].*$\"\n" "color magenta \"^~~~~+$\"\n" "# h4\n" "color green \"^====[[:space:]].*$\"\n" "color green \"^\\^\\^\\^\\^+$\"\n" "# h5\n" "color brightblue \"^=====[[:space:]].*$\"\n" "color brightblue \"^\\+\\+\\+\\++$\"\n" "# attributes\n" "color brightgreen \":.*:\"\n" "color brightred \"\\{[a-z0-9]*\\}\"\n" "color red \"\\\\\\{[a-z0-9]*\\}\"\n" "color red \"\\+\\+\\+\\{[a-z0-9]*\\}\\+\\+\\+\"\n" "# Paragraph Title\n" "color yellow \"^\\..*$\"\n" "# source\n" "color magenta \"^\\[(source,.+|NOTE|TIP|IMPORTANT|WARNING|CAUTION)\\]\"\n" "# Other markup\n" "color yellow \".*[[:space:]]\\+$\"\n" "color yellow \"_[^_]+_\"\n" "color yellow \"\\*[^\\*]+\\*\"\n" "color yellow \"\\+[^\\+]+\\+\"\n" "color yellow \"`[^`]+`\"\n" "color yellow \"\\^[^\\^]+\\^\"\n" "color yellow \"~[^~]+~\"\n" "color yellow \"'[^']+'\"\n" "color cyan \"`{1,2}[^']+'{1,2}\"\n" "# bullets\n" "color brightmagenta \"^[[:space:]]*[\\*\\.-]{1,5}[[:space:]]\"\n" "# anchors\n" "color brightwhite \"\\[\\[.*\\]\\]\"\n" "color brightwhite \"<<.*>>\"\n" "# trailing whitespace\n" "color ,blue \"[[:space:]]+$\"\n" "# multiples of eight spaces at the start a line\n" "# (after zero or more tabs) should be a tab\n" "color ,blue \"^([TAB]*[ ]{8})+\"\n" "# tabs after spaces\n" "color ,yellow \"( )+TAB\"\n" "# highlight indents that have an odd number of spaces\n" "color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:301 msgid "Process the file to create embedded tabs:" msgstr "Processe o arquivo para criar guias incorporadas:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:305 #, no-wrap msgid "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n" msgstr "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:311 msgid "Specify additional helpful options when running the editor:" msgstr "Especifique opções úteis adicionais ao executar o editor:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:315 #, no-wrap msgid "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n" msgstr "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:318 msgid "" "Users of man:csh[1] can define an alias in [.filename]#~/.cshrc# to automate " "these options:" msgstr "" "Usuários do man:csh[1] podem definir um alias em [.filename]#~/.cshrc# para " "automatizar estas opções:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:322 #, no-wrap msgid "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n" msgstr "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:325 msgid "After the alias is defined, the options will be added automatically:" msgstr "" "Depois que o alias é definido, as opções serão adicionadas automaticamente:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:329 #, no-wrap msgid "% nano _index.adoc\n" msgstr "% nano _index.adoc\n" #, no-wrap #~ msgid "Validation" #~ msgstr "Validação" #~ msgid "" #~ "Emacs's nxml-mode uses compact relax NG schemas for validating XML. A " #~ "compact relax NG schema for FreeBSD's extension to DocBook 5.0 is " #~ "included in the documentation repository. To configure nxml-mode to " #~ "validate using this schema, create [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas." #~ "xml# and add these lines to the file:" #~ msgstr "" #~ "O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. " #~ "Um esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 " #~ "está incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml " #~ "para validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/" #~ "schemas.xml# e adicione estas linhas ao arquivo:" #, no-wrap #~ msgid "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`" #~ msgstr "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`" #, no-wrap #~ msgid "" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Install from package:editors/vim[], package:editors/vim-console[], or " #~ "package:editors/vim-tiny[] then follow the configuration instructions in " #~ "<>." #~ msgstr "" #~ "Instale-o a partir de package:editors/vim[], package:editors/vim-" #~ "console[], ou package:editors/vim-tiny[] e siga as instruções de " #~ "configuração em <>." #~ msgid "" #~ "Copy the sample XML syntax highlight file to the user's home directory:" #~ msgstr "" #~ "Copie o arquivo com a amostra da regra para realce da sintaxe XML para o " #~ "diretório inicial do usuário:" #, no-wrap #~ msgid "% cp /usr/local/share/nano/xml.nanorc ~/.nanorc\n" #~ msgstr "% cp /usr/local/share/nano/xml.nanorc ~/.nanorc\n" #~ msgid "" #~ "Use an editor to replace the lines in the [.filename]#~/.nanorc# `syntax " #~ "\"xml\"` block with these rules:" #~ msgstr "" #~ "Use um editor para substituir as linhas do [.filename]#~/.nanorc# " #~ "referentes ao bloco `syntax \"xml\"` por estas regras:" #, no-wrap #~ msgid "" #~ "syntax \"xml\" \"\\.([jrs]html?|xml|xslt?)$\"\n" #~ "# trailing whitespace\n" #~ "color ,blue \"[[:space:]]+$\"\n" #~ "# multiples of eight spaces at the start a line\n" #~ "# (after zero or more tabs) should be a tab\n" #~ "color ,blue \"^([TAB]*[ ]{8})+\"\n" #~ "# tabs after spaces\n" #~ "color ,yellow \"( )+TAB\"\n" #~ "# highlight indents that have an odd number of spaces\n" #~ "color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n" #~ "# lines longer than 70 characters\n" #~ "color ,yellow \"^(.{71})|(TAB.{63})|(TAB{2}.{55})|(TAB{3}.{47}).+$\"\n" #~ msgstr "" #~ "syntax \"xml\" \"\\.([jrs]html?|xml|xslt?)$\"\n" #~ "# trailing whitespace\n" #~ "color ,blue \"[[:space:]]+$\"\n" #~ "# multiples of eight spaces at the start a line\n" #~ "# (after zero or more tabs) should be a tab\n" #~ "color ,blue \"^([TAB]*[ ]{8})+\"\n" #~ "# tabs after spaces\n" #~ "color ,yellow \"( )+TAB\"\n" #~ "# highlight indents that have an odd number of spaces\n" #~ "color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n" #~ "# lines longer than 70 characters\n" #~ "color ,yellow \"^(.{71})|(TAB.{63})|(TAB{2}.{55})|(TAB{3}.{47}).+$\"\n" #~ msgid "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/" #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists." #~ "adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]" #~ msgstr "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/" #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists." #~ "adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]"