# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Danilo G. Baio , 2021. # Edson Brandi , 2023. # "Danilo G. Baio" , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-01 09:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 03:54+0000\n" "Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Everything you need to know in order to start contributing to the FreeBSD Documentation Project" msgstr "Tudo que você precisa saber para começar a contribuir para o Projeto de Documentação do FreeBSD" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:17 #, no-wrap msgid "FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors" msgstr "Primer do Projeto de Documentação do FreeBSD para Novos Colaboradores" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:50 msgid "Abstract" msgstr "Resumo" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:53 msgid "" "Thank you for becoming a part of the FreeBSD Documentation Project. Your " "contribution is extremely valuable, and we appreciate it." msgstr "" "Obrigado por fazer parte do Projeto de Documentação do FreeBSD. A sua " "contribuição é extremamente valiosa e nós apreciamos muito." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:55 msgid "" "This primer covers details needed to start contributing to the FreeBSD " "Documentation Project, or FDP, including tools, software, and the philosophy " "behind the Documentation Project." msgstr "" "Esta cartilha cobre os detalhes necessários para começar a contribuir com o " "Projeto de Documentação do FreeBSD, incluindo ferramentas, software e a " "filosofia por trás do Projeto de Documentação." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:58 msgid "" "This is a work in progress. Corrections and additions are always welcome." msgstr "" "Este documento é um trabalho em andamento. Correções e adições são sempre " "bem vindas." #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/_index.adoc:59 msgid "'''" msgstr "'''" #~ msgid "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/" #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists." #~ "adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]" #~ msgstr "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/" #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists." #~ "adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]"