# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-20 20:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 13:46+0000\n" "Last-Translator: Fernando Apesteguía \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Use Language Servers for development in the FreeBSD src tree to get precise go-to-definition and completion results." msgstr "Uso de Servidores de Lenguajes para desarrollo en el árbol de src de FreeBSD para obtener resultados precisos para saltar a definiciones o auto completado." #. type: Title = #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:13 #, no-wrap msgid "Use Language Servers for Development in the FreeBSD Src Tree" msgstr "Uso de Servidores de Lenguajes para Desarrollo en el Árbol Src de FreeBSD" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:47 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:50 msgid "" "This guide is about setting up a FreeBSD src tree with language servers " "performing source code indexing. The guide describes the steps for Vim/" "NeoVim and VSCode. If you use a different text editor you can use this guide " "as a reference and search the equivalent commands for your preferred editor." msgstr "" "Esta guía trata sobre cómo configurar el árbol de src de FreeBSD con " "servidores de lenguajes para realizar la indexación del código fuente. Esta " "guía describe los pasos para Vim/NeoVim y VSCode. Si usas un editor de texto " "diferente puedes usar esta guía como referencia y buscar los comandos " "equivalentes para tu editor." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:52 #, no-wrap msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:55 msgid "" "In order to follow this guide we need to install certain requirements. We " "need a Language server, `ccls` or `clangd`, and optionally a compilation " "database." msgstr "" "Para seguir esta guía se necesita tener instalados ciertos requisitos. " "Necesitamos un servidor de lenguajes, `ccls` o `clangd`, y opcionalmente una " "base de datos de compilación." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:57 msgid "" "The installation of the Language server can be performed via `pkg` or via " "ports. If we chose `clangd` we need to install `llvm`." msgstr "" "La instalación del servidor de Lenguajes se puede realizar con `pkg` o con " "ports. Si escogemos `clangd` tenemos que instalar `llvm`." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:59 msgid "Using `pkg` to install `ccls`:" msgstr "Usando `pkg` para instalar `ccls`:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:63 #, no-wrap msgid "# pkg install ccls\n" msgstr "# pkg install ccls\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:66 msgid "" "If we want to use `clangd` we need to install `llvm` (The example command " "uses `llvm15` but choose the version you desire):" msgstr "" "Si queremos usar `clangd` necesitamos instalar `llvm` (El comando de ejemplo " "usa `llvm15` pero escoge la versión que quieras):" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:70 #, no-wrap msgid "# pkg install llvm15\n" msgstr "# pkg install llvm15\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:73 msgid "" "To install via ports choose a favorite combination of tools from each " "category below:" msgstr "" "Para instalar mediante ports escoge tu combinación favorita de herramientas " "de la lista que aparece abajo:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:75 msgid "Language server implementations" msgstr "Implementaciones de servidores de lenguajes" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:76 msgid "package:devel/ccls[]" msgstr "package:devel/ccls[]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:77 msgid "" "package:devel/llvm12[] (Other versions are okay, but newer is better. " "Replace `clangd12` with clangdN in case other versions are used.)" msgstr "" "package:devel/llvm12[] (Otras versiones son válidas, pero cuanto más nuevo, " "mejor. Reemplaza `clangd12` con clangdN en caso de usar otra versión.)" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:78 msgid "Editors" msgstr "Editores" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:79 msgid "package:editors/vim[]" msgstr "package:editors/vim[]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:80 msgid "package:editors/neovim[]" msgstr "package:editors/neovim[]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:81 msgid "package:editors/vscode[]" msgstr "package:editors/vscode[]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:82 msgid "Compilation database generator" msgstr "Generador de base de datos de compilación" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:83 msgid "package:devel/python[] (For llvm's scan-build-py implementation)" msgstr "" "package:devel/python[] (Para la implementación de scan-build-py de llvm)" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:84 msgid "package:devel/py-pip[] (For rizsotto's scan-build implementation)" msgstr "" "package:devel/py-pip[] (Para la implementación de scan-build de rizsotto)" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:85 msgid "package:devel/bear[]" msgstr "package:devel/bear[]" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:87 #, no-wrap msgid "Editor settings" msgstr "Configuración del editor" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:90 #, no-wrap msgid "Vim/Neovim" msgstr "Vim/Neovim" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:92 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:178 #, no-wrap msgid "LSP client plugins" msgstr "Plugins de LSP para el cliente" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:96 msgid "" "The built-in plugin manager is used for both editors in this example. The " "LSP client plugin used is link:https://github.com/prabirshrestha/vim-" "lsp[prabirshrestha/vim-lsp]." msgstr "" "Este ejemplo utiliza el gestor de plugins incorporado en ambos editores. El " "plugin de LSP para el cliente es link:https://github.com/prabirshrestha/vim-" "lsp[prabirshrestha/vim-lsp]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:98 msgid "To set up the LSP client plugin for Neovim:" msgstr "Para configurar el plugin cliente de LSP en Neovim:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:103 #, no-wrap msgid "" "# mkdir -p ~/.config/nvim/pack/lsp/start\n" "# git clone https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp ~/.config/nvim/pack/lsp/start/vim-lsp\n" msgstr "" "# mkdir -p ~/.config/nvim/pack/lsp/start\n" "# git clone https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp ~/.config/nvim/pack/lsp/start/vim-lsp\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:106 msgid "and for Vim:" msgstr "y para Vim:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "# mkdir -p ~/.vim/pack/lsp/start\n" "# git clone https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp ~/.vim/pack/lsp/start/vim-lsp\n" msgstr "" "# mkdir -p ~/.vim/pack/lsp/start\n" "# git clone https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp ~/.vim/pack/lsp/start/vim-lsp\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:114 msgid "" "To enable the LSP client plugin in the editor, add the following snippet " "into [.filepath]#~/.config/nvim/init.vim# when using Neovim, or [." "filepath]#~/.vim/vimrc# when using Vim:" msgstr "" "Para activar el plugin cliente de LSP en el editor, añade el siguiente " "fragmento en [.filepath]#~/.config/nvim/init.vim# cuando uses Neovim, o [." "filepath]#~/.vim/vimrc# cuando uses Vim:" #. type: Block title #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:115 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:203 #, no-wrap msgid "For ccls" msgstr "Para ccls" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "au User lsp_setup call lsp#register_server({\n" " \\ 'name': 'ccls',\n" " \\ 'cmd': {server_info->['ccls']},\n" " \\ 'allowlist': ['c', 'cpp', 'objc'],\n" " \\ 'initialization_options': {\n" " \\ 'cache': {\n" " \\ 'hierarchicalPath': v:true\n" " \\ }\n" " \\ }})\n" msgstr "" "au User lsp_setup call lsp#register_server({\n" " \\ 'name': 'ccls',\n" " \\ 'cmd': {server_info->['ccls']},\n" " \\ 'allowlist': ['c', 'cpp', 'objc'],\n" " \\ 'initialization_options': {\n" " \\ 'cache': {\n" " \\ 'hierarchicalPath': v:true\n" " \\ }\n" " \\ }})\n" #. type: Block title #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:129 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:188 #, no-wrap msgid "For clangd" msgstr "Para clangd" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:138 #, no-wrap msgid "" "au User lsp_setup call lsp#register_server({\n" " \\ 'name': 'clangd',\n" " \\ 'cmd': {server_info->['clangd15', '--background-index', '--header-insertion=never']},\n" " \\ 'allowlist': ['c', 'cpp', 'objc'],\n" " \\ 'initialization_options': {},\n" " \\ })\n" msgstr "" "au User lsp_setup call lsp#register_server({\n" " \\ 'name': 'clangd',\n" " \\ 'cmd': {server_info->['clangd12', '--background-index', '--header-" "insertion=never']},\n" " \\ 'allowlist': ['c', 'cpp', 'objc'],\n" " \\ 'initialization_options': {},\n" " \\ })\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:141 msgid "" "Depending on the version that you installed for `clangd` you might need to " "update the `server-info` to point to the correct binary." msgstr "" "Dependiendo de la versión de `clangd` que hayas instalado podrías necesitar " "actualizar la `server-info` para apuntar al binario adecuado." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:144 msgid "" "Please refer to link:https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp/blob/master/" "README.md#registering-servers[] to learn about setting up key bindings and " "code completion. The official site of clangd is link:https://clangd.llvm." "org[], and the repository link of ccls is link:https://github.com/MaskRay/" "ccls/[]." msgstr "" "Por favor, dirígete a link:https://github.com/prabirshrestha/vim-lsp/blob/" "master/README.md#registering-servers[] para aprender cómo configurar los " "atajos de teclado y el auto completado de código. El sitio oficial de clangd " "es link:https://clangd.llvm.org[], y el enlace al repositorio de ccls es " "link:https://github.com/MaskRay/ccls/[]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:147 msgid "" "Below are the reference settings of keybindings and code completions. Put " "the following snippet into [.filepath]#~/.config/nvim/init.vim#, or [." "filepath]#~/.vim/vimrc# for Vim users to use it:" msgstr "" "Abajo se muestra la configuración de referencia para los atajos de teclado y " "el auto completado de código. Pon el siguiente fragmento en [.filepath]#~/." "config/nvim/init.vim#, o [.filepath]#~/.vim/vimrc# para usarlo con Vim:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:154 #, no-wrap msgid "" "function! s:on_lsp_buffer_enabled() abort\n" " setlocal omnifunc=lsp#complete\n" " setlocal completeopt-=preview\n" " setlocal keywordprg=:LspHover\n" msgstr "" "function! s:on_lsp_buffer_enabled() abort\n" " setlocal omnifunc=lsp#complete\n" " setlocal completeopt-=preview\n" " setlocal keywordprg=:LspHover\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " nmap (lsp-definition)\n" " nmap ] (lsp-peek-definition)\n" " nmap (lsp-peek-definition)\n" " nmap gr (lsp-references)\n" " nmap (lsp-next-reference)\n" " nmap (lsp-previous-reference)\n" " nmap gI (lsp-implementation)\n" " nmap go (lsp-document-symbol)\n" " nmap gS (lsp-workspace-symbol)\n" " nmap ga (lsp-code-action)\n" " nmap gR (lsp-rename)\n" " nmap gm (lsp-signature-help)\n" "endfunction\n" msgstr "" " nmap (lsp-definition)\n" " nmap ] (lsp-peek-definition)\n" " nmap (lsp-peek-definition)\n" " nmap gr (lsp-references)\n" " nmap (lsp-next-reference)\n" " nmap (lsp-previous-reference)\n" " nmap gI (lsp-implementation)\n" " nmap go (lsp-document-symbol)\n" " nmap gS (lsp-workspace-symbol)\n" " nmap ga (lsp-code-action)\n" " nmap gR (lsp-rename)\n" " nmap gm (lsp-signature-help)\n" "endfunction\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:173 #, no-wrap msgid "" "augroup lsp_install\n" " au!\n" " autocmd User lsp_buffer_enabled call s:on_lsp_buffer_enabled()\n" "augroup END\n" msgstr "" "augroup lsp_install\n" " au!\n" " autocmd User lsp_buffer_enabled call s:on_lsp_buffer_enabled()\n" "augroup END\n" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:176 #, no-wrap msgid "VSCode" msgstr "VSCode" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:183 msgid "" "LSP client plugins are required to launch the language server daemon. Press " "`Ctrl+Shift+X` to show the extension online search panel. Enter `llvm-vs-" "code-extensions.vscode-clangd` when running clangd, or `ccls-project.ccls` " "when running ccls." msgstr "" "Los plugins de cliente de LSP son necesarios para arrancar un demonio de " "servidor de lenguajes. Presiona `Ctrl+Shift+X` para mostrar el panel de " "búsquedas online de extensiones. Teclea `llvm-vs-code-extensions.vscode-" "clangd` cuando utilices clangd, o `ccls-project.ccls` cuando utilices ccls." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:187 msgid "" "Then, press `Ctrl+Shift+P` to show the editor commands palette. Enter " "`Preferences: Open Settings (JSON)` into the palette and hit `Enter` to open " "[.filepath]#settings.json#. Depending on the language server " "implementations, put one of the following JSON key/value pairs in [." "filepath]#settings.json#:" msgstr "" "Después, presiona `Ctrl+Shift+P` para mostrar la paleta del editor de " "comandos. Teclea `Preferences: Open Settings (JSON)` y presiona `Enter` para " "abrir [.filepath]#settings.json#. Dependiendo de la implementación del " "servidor de lenguajes, utiliza uno de los siguientes pares de clave/valor de " "JSON en [.filepath]#settings.json#:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:201 #, no-wrap msgid "" "[\n" " /* Begin of your existing configurations */\n" " ...\n" " /* End of your existing configurations */\n" " \"clangd.arguments\": [\n" " \"--background-index\",\n" " \"--header-insertion=never\"\n" " ],\n" " \"clangd.path\": \"clangd12\"\n" "]\n" msgstr "" "[\n" " /* Begin of your existing configurations */\n" " ...\n" " /* End of your existing configurations */\n" " \"clangd.arguments\": [\n" " \"--background-index\",\n" " \"--header-insertion=never\"\n" " ],\n" " \"clangd.path\": \"clangd12\"\n" "]\n" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:212 #, no-wrap msgid "" "[\n" " /* Begin of your existing configurations */\n" " ...\n" " /* End of your existing configurations */\n" " \"ccls.cache.hierarchicalPath\": true\n" "]\n" msgstr "" "[\n" " /* Begin of your existing configurations */\n" " ...\n" " /* End of your existing configurations */\n" " \"ccls.cache.hierarchicalPath\": true\n" "]\n" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:215 #, no-wrap msgid "Compilation database" msgstr "Base de datos de compilación" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:221 msgid "" "A Compilation database contains an array of compile command objects. Each " "object specifies a way of compiling a source file. The compilation database " "file is usually [.filename]#compile_commands.json#. The database is used by " "language server implementations for indexing purpose." msgstr "" "Una base de datos de compilación contiene un array de objetos de comandos de " "compilación. Cada objeto especifica una forma de compilar un fichero fuente. " "El fichero de la base de datos de compilación es normalmente [." "filename]#compile_commands.json#. La base de datos es utilizada por el " "servidor de lenguajes con propósitos de indexado." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:223 msgid "" "Please refer to link:https://clang.llvm.org/docs/JSONCompilationDatabase." "html#format[] for details on the format of the compilation database file." msgstr "" "Por favor consulta link:https://clang.llvm.org/docs/JSONCompilationDatabase." "html#format[] para detalles acerca del formato del fichero de la base de " "datos de compilación." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:225 #, no-wrap msgid "Generators" msgstr "Generadores" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:228 #, no-wrap msgid "Using scan-build-py" msgstr "Utilizando scan-build-py" #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:230 #, no-wrap msgid "Installation" msgstr "Instalación" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:234 msgid "" "`intercept-build` tool from scan-build-py is used to generate compilation " "database." msgstr "" "La herramienta `intercept-build` de scan-build-py se utiliza para generar la " "base de datos de compilación." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:237 msgid "" "Install package:devel/python[] to get python interpreter first. To get " "`intercept-build` from LLVM:" msgstr "" "Instala package:devel/python[] primero para tener el intérprete de python. " "Para obtener `intercept-build` de LLVM:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:241 #, no-wrap msgid "# git clone https://github.com/llvm/llvm-project /path/to/llvm-project\n" msgstr "# git clone https://github.com/llvm/llvm-project /path/to/llvm-project\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:244 msgid "" "where [.filename]#/path/to/llvm-project/# is your desired path for the " "repository. Make an alias in the shell configuration file for convenience:" msgstr "" "donde [.filename]#/path/to/llvm-project/# es la ruta que quieres en el " "repositorio. Crea un alias en el fichero de configuración del shell para tu " "comodidad:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:248 #, no-wrap msgid "alias intercept-build='/path/to/llvm-project/clang/tools/scan-build-py/bin/intercept-build'\n" msgstr "alias intercept-build='/path/to/llvm-project/clang/tools/scan-build-py/bin/intercept-build'\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:254 msgid "" "link:https://github.com/rizsotto/scan-build[rizsotto/scan-build] can be used " "instead of LLVM's scan-build-py. The LLVM's scan-build-py was rizsotto/scan-" "build merged into the LLVM tree. This implementation can be installed by " "`pip install --user scan-build`. The `intercept-build` script is in [." "filename]#~/.local/bin# by default." msgstr "" "Se puede usar link:https://github.com/rizsotto/scan-build[rizsotto/scan-" "build] en lugar del scan-build-py de LLVM. El scan-build-py de LLVM era " "rizsotto/scan-build que se integró en el árbol de LLVM.Se puede instalar " "esta implementación mediante `pip install --user scan-build`. El script " "`intercept-build` está en [.filename]#~/.local/bin# por defecto." #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:255 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:271 #, no-wrap msgid "Usage" msgstr "Uso" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:258 msgid "" "In the top-level directory of the FreeBSD src tree, generate the compilation " "database with `intercept-build`:" msgstr "" "En el directorio de más alto nivel en el árbol src de FreeBSD, genera la " "base de datos de compilación con `intercept-build`:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:262 #, no-wrap msgid "# intercept-build --append make buildworld buildkernel -j`sysctl -n hw.ncpu`\n" msgstr "# intercept-build --append make buildworld buildkernel -j`sysctl -n hw.ncpu`\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:267 msgid "" "The `--append` flag tells the `intercept-build` to read an existing " "compilation database (if a compilation database exists) and append the " "results to the database. Entries with duplicated command keys are merged. " "The generated compilation database by default is saved in the current " "working directory as [.filename]#compile_commands.json#." msgstr "" "El flag `--apend` le dice a `intercept-build` que lea una base de datos de " "compilación existente (si es que existe) y que añada los resultados a dicha " "base de datos. Las entradas con claves duplicadas de comandos son " "integradas. La base de datos de compilación generada por defecto se salva en " "el directorio de trabajo actual como [.filename]#compile_commands.json#." #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:269 #, no-wrap msgid "Using devel/bear" msgstr "Usando devel/bear" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:274 msgid "" "In the top-level directory of the FreeBSD src tree, to generate compilation " "database with `bear`:" msgstr "" "En el directorio de más alto nivel en el árbol src de FreeBSD, genera la " "base de datos de compilación con `bear`:" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:278 #, no-wrap msgid "# bear --append -- make buildworld buildkernel -j`sysctl -n hw.ncpu`\n" msgstr "# bear --append -- make buildworld buildkernel -j`sysctl -n hw.ncpu`\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:283 msgid "" "The `--append` flag tells `bear` to read an existing compilation database if " "it is present, and append the results to the database. Entries with " "duplicated command key are merged. The generated compilation database by " "default is saved in the current working directory as [." "filename]#compile_commands.json#." msgstr "" "El flag `--apend` le dice a `bear` que lea una base de datos de compilación " "existente (si es que existe) y que añada los resultados a dicha base de " "datos. Las entradas con claves duplicadas de comandos son integradas. La " "base de datos de compilación generada por defecto se salva en el directorio " "de trabajo actual como [.filename]#compile_commands.json#." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:285 #, no-wrap msgid "Final" msgstr "Final" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/freebsd-src-lsp/_index.adoc:289 msgid "" "Once the compilation database is generated, open any source files in the " "FreeBSD src tree and LSP server daemon will be launched as well in " "background. Opening source files in the src tree for the first time takes " "significantly longer time before the LSP server is able to give a complete " "result, due to initial background indexing by the LSP server compiling all " "the listed entries in the compilation database. The language server daemon " "however does not index the source files not appearing in the compilation " "database, thus no complete results are shown on source files not being " "compiled during the `make`." msgstr "" "Una vez que la base de datos de compilación ha sido generada, abre cualquier " "fichero fuente del árbol src de FreeBSD y el demonio servidor de LSP será " "arrancado también en segundo plano. Abrir ficheros fuente en el árbol src la " "primera vez lleva significativamente más tiempo antes de que el servidor " "LSP sea capaz de completar el resultado, debido al indexado inicial en " "segundo plano que realiza el servidor LSP mediante la compilación de todas " "las entradas listadas en la base de datos de compilación. Sin embargo el " "demonio de servicio de lenguajes no indexa ficheros fuente que no aparecen " "en la base de datos de compilación, por lo tanto no se muestran resultados " "completos para ficheros fuentes que no se compilan durante la ejecución de " "`make`." #~ msgid "" #~ "This guide is about setting up a FreeBSD src tree with language servers " #~ "performing source code indexing." #~ msgstr "" #~ "Esta guía es acerca de cómo configurar un árbol src de FreeBSD con " #~ "servidores de lenguajes para realizar indexado de código fuente." #~ msgid "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/" #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists." #~ "adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]" #~ msgstr "" #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]\n" #~ "include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]\n" #~ "include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]\n" #~ "include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]"