# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "This chapter describes how to install and configure the X Window System providing a graphical environment" msgstr "" #. type: YAML Front Matter: part #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Part I. Getting Started" msgstr "" #. type: YAML Front Matter: title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Chapter 5. The X Window System" msgstr "" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:15 #, no-wrap msgid "The X Window System" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:53 #, no-wrap msgid "Synopsis" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:61 msgid "" "An crossref:bsdinstall[bsdinstall-synopsis,installation] of FreeBSD using " "man:bsdinstall[8] does not automatically install a graphical user " "interface. This chapter describes how to install and configure the " "man:Xorg[1] server, which provides the open source X Window System " "(colloquially X11) used to provide a graphical environment." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:63 msgid "Before reading this chapter:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:66 msgid "" "Know how to install additional third-party software as described in " "crossref:ports[ports,Installing Applications: Packages and Ports]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:68 msgid "Read this chapter to learn:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:70 msgid "How to select and install drivers for the graphics processor (GPU)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:72 msgid "" "The various components of the X Window System, and how they interoperate." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:73 msgid "How to install and configure the X.org server." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:74 msgid "How to install fonts for the X Window System." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:76 #, no-wrap msgid "Graphics Drivers" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:80 msgid "" "_**abstract**: Identify the GPU, the port providing a driver for it, install " "it, then enable it to run at subsequent boot with man:sysrc[8]._" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:86 msgid "" "Before FreeBSD can render a graphical environment, it needs a kernel module " "to drive the graphics processor. Graphics drivers are a fast-moving, cross-" "platform target, which is why this is developed and distributed separately " "from the FreeBSD base system." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:90 msgid "" "The following table shows the different graphics processors supported by " "FreeBSD, their corresponding module, and which port provides it:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:91 #, no-wrap msgid "Supported Graphics Devices" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:94 #, no-wrap msgid "Type" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:94 #, no-wrap msgid "License" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:94 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:269 #, no-wrap msgid "Module" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:96 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:269 #, no-wrap msgid "Port" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:97 #, no-wrap msgid "Intel(R)" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:98 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:103 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:114 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:119 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:124 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:129 #, no-wrap msgid "Open Source" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:99 #, no-wrap msgid "`i915kms`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:101 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:106 #, no-wrap msgid "package:graphics/drm-kmod[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:102 #, no-wrap msgid "AMD(R)" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:104 #, no-wrap msgid "`amdgpu` or `radeonkms`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:107 #, no-wrap msgid "NVIDIA(R)" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:108 #, no-wrap msgid "Proprietary" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:109 #, no-wrap msgid "`nvidia-drm`, `nvidia-modeset`, or `nvidia`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:112 #, no-wrap msgid "" "package:graphics/nvidia-drm-kmod[] or +\n" "package:x11/nvidia-driver[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:113 #, no-wrap msgid "System Console Framebuffer" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:115 #, no-wrap msgid "`scfb`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:117 #, no-wrap msgid "package:x11-drivers/xf86-video-scfb[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:118 #, no-wrap msgid "VESA BIOS Extension" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:120 #, no-wrap msgid "`vesa`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:122 #, no-wrap msgid "package:x11-drivers/xf86-video-vesa[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:123 #, no-wrap msgid "VirtualBox(R)" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:125 #, no-wrap msgid "`vboxvideo`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:127 #, no-wrap msgid "package:emulators/virtualbox-ose-additions[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:128 #, no-wrap msgid "VMware(R)" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:130 #, no-wrap msgid "`vmwgfx`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:131 #, no-wrap msgid "package:x11-drivers/xf86-video-vmware[]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:134 msgid "There are several generations of driver technologies supported." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:138 msgid "" "Direct Rendering drivers allowing PRIME offloading. PRIME allows for " "multiple providers of graphics processing to coexist. PRIME is described " "further in <>." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:143 msgid "" "Kernel Modesetting (crossref:glossary[kms-glossary,KMS]) This allows the " "driver to directly specify the display mode. This is required to support " "suspend and resume when using the man:vt[4] console driver." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:148 msgid "" "User Modesetting The oldest class of drivers is still supported, however " "they may only be used with man:sc[4] console and older versions of the " "man:Xorg[1] graphical environment." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:151 msgid "" "The following command can be used to identify which graphics processor is " "installed in the system:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:155 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:552 #, no-wrap msgid "% pciconf -lv | grep -B3 display\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:158 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:185 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:555 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:618 msgid "The output should be similar to the following:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "vgapci1@pci0:0:2:0: class=0x030000 rev=0x0c hdr=0x00 vendor=0x8086 device=0x46a6 subvendor=0x1028 subdevice=0x0b29\n" " vendor = 'Intel Corporation'\n" " device = 'Alder Lake-P GT2 [Iris Xe Graphics]'\n" " class = display\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:169 msgid "" "Detailed instructions on installing and enabling these drivers are in the " "subsequent subsections." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:176 msgid "" "If the graphics processor is not supported by Intel(R), AMD(R), or NVIDIA(R) " "drivers, then SCFB or VESA modules should be used. SCFB module must be used " "when booting in UEFI mode. VESA module must be used when booting in BIOS " "mode." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:178 msgid "This command can be used to check the booting mode:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:182 #, no-wrap msgid "% sysctl machdep.bootmethod\n" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:189 #, no-wrap msgid "machdep.bootmethod: UEFI\n" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:193 #, no-wrap msgid "Intel(R) Graphics" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:199 msgid "" "The package:graphics/drm-kmod[] package indirectly provides a range of " "kernel modules for use with Intel(R) Graphics. Recent versions of these " "modules can be used in conjunction with other graphics processors in PRIME " "with no special configuration." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:202 msgid "" "The Intel(R) Graphics driver can be installed by executing the following " "command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:206 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:232 #, no-wrap msgid "# pkg install drm-kmod\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:210 msgid "" "Then add the module to [.filename]#/etc/rc.conf# file, by executing the " "following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:214 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=i915kms\n" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:217 #, no-wrap msgid "AMD(R) Graphics" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:225 msgid "" "The package:graphics/drm-kmod[] package indirectly provides kernel modules " "for a range of AMD(R) Graphics processors. The modules `amdgpu` or " "`radeonkms` can be used depending the generation of the hardware. The " "FreeBSD project maintains a link:https://wiki.freebsd.org/Graphics/AMD-GPU-" "Matrix[AMD graphics support matrix] showing support levels and to determine " "which driver must be used." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:228 msgid "" "The AMD(R) Graphics drivers can be installed by executing the following " "command:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:236 msgid "" "Enable the current module by adding it to the [.filename]#/etc/rc.conf# " "file, executing the following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:240 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=amdgpu\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:245 msgid "" "For older graphics (pre-HD7000/Tahiti), instead enable the legacy module by " "adding it to the [.filename]#/etc/rc.conf# file, executing the following " "command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:249 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=radeonkms\n" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:252 #, no-wrap msgid "NVIDIA(R) Graphics" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:258 msgid "" "NVIDIA(R) produces standalone or discrete graphics processors, and provides " "a proprietary driver for FreeBSD. The FreeBSD Ports Collection provides " "over a decade of drivers for supporting generations of NVIDIA graphics." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:261 msgid "" "Administrators should install the latest driver supported by their hardware." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:265 msgid "" "The following table shows the port containing the driver, the kernel module " "recommended for loading, and a link to the list of hardware supported by " "that driver:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:266 #, no-wrap msgid "Supported versions of NVIDIA(R) Graphics drivers" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:271 #, no-wrap msgid "Supported hardware" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:272 #, no-wrap msgid "package:graphics/nvidia-drm-kmod[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:274 #, no-wrap msgid "" "`nvidia-drm` or +\n" "`nvidia-modeset`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:276 #, no-wrap msgid "link:https://www.nvidia.com/Download/driverResults.aspx/210651/en-us/[supported hardware]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:277 #, no-wrap msgid "package:x11/nvidia-driver-470[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:278 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:283 #, no-wrap msgid "`nvidia-modeset`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:280 #, no-wrap msgid "link:https://www.nvidia.com/Download/driverResults.aspx/194639/en-us/[supported hardware]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:282 #, no-wrap msgid "" "package:x11/nvidia-driver-390[] or +\n" "package:x11/nvidia-secondary-driver-390[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:285 #, no-wrap msgid "link:https://www.nvidia.com/Download/driverResults.aspx/191122/en-us/[supported hardware]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:286 #, no-wrap msgid "package:x11/nvidia-driver-340[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:287 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:291 #, no-wrap msgid "`nvidia`" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:289 #, no-wrap msgid "link:https://www.nvidia.com/Download/driverResults.aspx/156167/en-us/[supported hardware]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:290 #, no-wrap msgid "package:x11/nvidia-driver-304[]" msgstr "" #. type: Table #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:293 #, no-wrap msgid "link:https://www.nvidia.com/Download/driverResults.aspx/123712/en-us/[supported hardware]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:297 msgid "" "The latest NVIDIA(R) Graphics driver can be installed by running the " "following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:301 #, no-wrap msgid "# pkg install nvidia-drm-kmod\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:305 msgid "" "To enable the driver, add the module to [.filename]#/etc/rc.conf# file, by " "executing the following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:309 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=nvidia-drm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:312 msgid "" "This is the direct rendering crossref:glossary[kms-glossary,KMS] driver." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:316 msgid "" "Kernel modesetting is the option to set the graphics mode in the kernel. " "Enable it for subsequent boots with the following man:loader.conf[5] tunable:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:320 #, no-wrap msgid "hw.nvidiadrm.modeset=\"1\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:324 msgid "" "Both PRIME and crossref:wayland[wayland-synopsis,Wayland] require kernel " "modesetting." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:328 msgid "" "Prior versions of the driver do not support Direct Rendering. Instead use " "the modesetting module, by executing the following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:331 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=nvidia-modeset\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:337 msgid "" "If requiring Nvidia drivers prior to 390, note that they do not support " "kernel modesetting, and thus they must be used with the legacy man:sc[4] " "console driver, and a package:x11/xorg-server[] version prior to 1.20." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:339 msgid "Enable them in [.filename]#/etc/rc.conf# with the following command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:343 #, no-wrap msgid "# sysrc kld_list+=nvidia\n" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:346 #, no-wrap msgid "X Window System Overview" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:356 msgid "" "The X Window System is the heritage graphical stack for UNIX(R) platforms, " "supporting the latest technologies while maintaining support for generations " "of applications. Applications, including the components of the desktop, are " "hosted by the man:Xorg[1] server. This system is network aware and its " "various components can interoperate across networks." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:358 #, no-wrap msgid "Installing The X.org Server" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:363 msgid "" "_**abstract**: The package:x11/xorg[X.org] server must be installed to host " "the crossref:desktop[desktop-synopsis,desktop]. Users must be added to the " "`video` group to use it._" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:367 msgid "" "Once a graphics driver is installed and enabled, the X.org server can be " "installed as a meta-package, or compiled locally with the ports tree." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:370 msgid "" "The full meta-package can be installed quickly but with fewer options for " "customization:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:374 #, no-wrap msgid "# pkg install xorg\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:381 msgid "" "This installation results in the complete X Window System being installed, " "including a traditional window manager, man:twm[1], and surrounding " "traditional desktop suite. Most users will want to install and configure a " "contemporary crossref:desktop[desktop-synopsis,desktop] of their choice." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:385 msgid "" "The current user must be a member of the `video` group to run a graphical " "environment. To add a user to the `video` group, execute the following " "command:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:389 #, no-wrap msgid "# pw groupmod video -m username\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:394 msgid "" "To run the X Window System, use man:startx[1] from package:x11/xinit[], or " "install and configure a display manager to start a graphical login on boot." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:401 msgid "" "A smaller version of the X Window System suitable for experienced users is " "available in package:x11/xorg-minimal[]. Most of the documents, libraries, " "and applications will not be installed. Some applications require these " "additional components to function." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:404 #, no-wrap msgid "X.org Configuration" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:410 msgid "" "_**abstract**: If the defaults for the monitor or input devices, are not " "satisfactory, crossref:desktop[desktop-synopsis,desktops] include GUIs for " "configuring them, or they can be configured manually._" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:415 msgid "" "The X.org server supports most common graphics processors, monitors, and " "input devices. First, try the defaults. This subsection provides an " "overview of their configuration." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:417 #, no-wrap msgid "X.org Configuration Files" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:423 msgid "" "Historically, the X.org server was configured with files in [.filename]#/usr/" "local/etc/X11/#. This is still supported for edge cases, but conflicts with " "dynamic autoconfiguration." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:427 msgid "" "Do not create configuration for the X.org server in [.filename]#xorg.conf# " "or run `Xorg -configure` unless automatic configuration fails." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:433 msgid "" "X.org server looks in several directories for configuration files. " "[.filename]#/usr/local/etc/X11/# is the *recommended* directory for these " "files on FreeBSD. Using this directory helps keep application files " "separate from operating system files." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:438 msgid "" "It is easier to use multiple files that each configure a specific setting " "than the traditional single [.filename]#xorg.conf#. These files are stored " "in the [.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/# subdirectory." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:440 #, no-wrap msgid "Graphics Configuration" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:447 msgid "" "Direct rendering provides the ability to seamlessly use a discrete graphics " "processor (dGPU) alongside an integrated graphics processor (iGPU), called " "PRIME. The drivers will automatically offload intensive tasks to the dGPU " "when required, and power it down when able." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:450 msgid "" "To launch applications on the more powerful GPU in PRIME, use the " "`DRI_PRIME=1` environment variable." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:454 msgid "" "If multiple graphics drivers are conflicting, the driver for the graphics " "processor can be specified in the [.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/" "# directory." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:456 msgid "To configure the Intel(R) driver in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:458 #, no-wrap msgid "Select Intel(R) Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:462 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-intel.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:469 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"intel\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:473 msgid "To configure the AMD(R) driver in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:475 #, no-wrap msgid "Select AMD(R) Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:479 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-radeon.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:486 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"radeon\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:490 msgid "To configure the NVIDIA(R) driver in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:492 #, no-wrap msgid "Select NVIDIA(R) Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:496 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-nvidia.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:503 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"nvidia\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:510 msgid "" "package:x11/nvidia-xconfig[] can also be used to perform basic control over " "configuration options available in the NVIDIA driver." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:513 msgid "To configure the SCFB driver in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:515 #, no-wrap msgid "Select SCFB Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:519 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-scfb.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:526 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"scfb\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:530 msgid "To configure the VESA driver in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:532 #, no-wrap msgid "Select VESA Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:536 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-vesa.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:543 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"vesa\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:548 msgid "" "To configure multiple graphics processors, the `BusID` can be added. A list " "of graphics processor bus ``ID``s can be displayed by executing:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:562 #, no-wrap msgid "" "vgapci0@pci0:0:2:0: class=0x030000 rev=0x0c hdr=0x00 vendor=0x8086 device=0x46a6 subvendor=0x1028 subdevice=0x0b29\n" " vendor = 'Intel Corporation'\n" " device = 'Alder Lake-P GT2 [Iris Xe Graphics]'\n" " class = display\n" "--\n" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:567 #, no-wrap msgid "" "vgapci0@pci0:1:0:0: class=0x030200 rev=0xa1 hdr=0x00 vendor=0x10de device=0x25b9 subvendor=0x1028 subdevice=0x0b29\n" " vendor = 'NVIDIA Corporation'\n" " device = 'GA107GLM [RTX A1000 Laptop GPU]'\n" " class = display\n" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:570 #, no-wrap msgid "Select Intel(R) Graphics Driver and NVIDIA(R) Graphics Driver in a File" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:575 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/20-drivers.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:583 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card0\"\n" "\tDriver \"intel\"\n" "\tBusID \"pci0:0:2:0\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:589 #, no-wrap msgid "" "Section \"Device\"\n" "\tIdentifier \"Card1\"\n" "\tDriver \"nvidia\"\n" "\tBusID \"pci0:0:2:1\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:593 #, no-wrap msgid "Monitor Configuration" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:601 msgid "" "Almost all monitors support the Extended Display Identification Data " "standard (`EDID`). X.org uses `EDID` to communicate with the monitor and " "detect the supported resolutions and refresh rates. Then it selects the " "most appropriate combination of settings to use with that monitor." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:605 msgid "" "Other resolutions supported by the monitor can be selected atomically after " "the X server has been started with man:xrandr[1], or in the X.org server " "configuration files." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:607 #, no-wrap msgid "Using RandR (Resize and Rotate)" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:611 msgid "" "Run man:xrandr[1] in an X session without any parameters to see a list of " "video outputs and detected monitor modes:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:615 #, no-wrap msgid "% xrandr\n" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:649 #, no-wrap msgid "" "Screen 0: minimum 320 x 200, current 2560 x 960, maximum 8192 x 8192\n" "LVDS-1 connected 1280x800+0+0 (normal left inverted right x axis y axis) 261mm x 163mm\n" " 1280x800 59.99*+ 59.81 59.91 50.00 \n" " 1280x720 59.86 59.74 \n" " 1024x768 60.00 \n" " 1024x576 59.90 59.82 \n" " 960x540 59.63 59.82 \n" " 800x600 60.32 56.25 \n" " 864x486 59.92 59.57 \n" " 640x480 59.94 \n" " 720x405 59.51 58.99 \n" " 640x360 59.84 59.32 \n" "VGA-1 connected primary 1280x960+1280+0 (normal left inverted right x axis y axis) 410mm x 257mm\n" " 1280x1024 75.02 60.02 \n" " 1440x900 74.98 60.07 \n" " 1280x960 60.00* \n" " 1280x800 74.93 59.81 \n" " 1152x864 75.00 \n" " 1024x768 75.03 70.07 60.00 \n" " 832x624 74.55 \n" " 800x600 72.19 75.00 60.32 56.25 \n" " 640x480 75.00 72.81 66.67 59.94 \n" " 720x400 70.08 \n" "HDMI-1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)\n" "DP-1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)\n" "HDMI-2 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)\n" "DP-2 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)\n" "DP-3 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:657 msgid "" "This shows that the `VGA-1` output is being used to display a screen " "resolution of 1280x960 pixels at a refresh rate of about 60 Hz. The " "`LVDS-1` is being used as a secondary monitor to display a screen resolution " "of 1280x800 pixels at a refresh rate of about 60 Hz. Monitors are not " "attached to the `HDMI-1`, `HDMI-2`, `DP-1`, `DP-2`, and `DP-3` connectors." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:660 msgid "" "Any of the other display modes can be selected with man:xrandr[1]. For " "example, to switch to 1280x1024 at 60 Hz:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:664 #, no-wrap msgid "% xrandr --output LVDS-1 --mode 1280x720 --rate 60\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:670 msgid "" "Oftentimes, a black screen upon starting X can be fixed by adding an `xrandr " "--auto` step to the initialization process." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:673 #, no-wrap msgid "Using the X.org Configuration Files" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:676 msgid "The monitor configuration can also be set in a configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:678 msgid "To set a screen resolution of 1024x768 in a configuration file:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:679 #, no-wrap msgid "Set Screen Resolution in a File" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:683 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/10-monitor.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:693 #, no-wrap msgid "" "Section \"Screen\"\n" "\tIdentifier \"Screen0\"\n" "\tDevice \"Card0\"\n" "\tSubSection \"Display\"\n" "\tModes \"1024x768\"\n" "\tEndSubSection\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:697 #, no-wrap msgid "Input Configuration" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:703 msgid "" "The package:Xorg[X.org] server provides the package:x11/libinput[] library, " "a cross-platform effort to support all touch, pointing, and keyboard devices " "under a unified library. Unless specified otherwise, this is loaded " "automatically." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:708 msgid "" "Individual device settings for man:libinput[4] can be tuned in the " "crossref:desktop[desktop-synopsis,desktop's] GUI, or manually with " "package:x11/xinput[xinput] and package:x11/setxkbmap[setxkbmap]." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:714 msgid "" "Alternatively, there are older, lightweight, individual drivers for specific " "input devices available in the package:x11-drivers[] category named x11/xf86-" "input-[foo]. This approach requires manual configuration of the X.org " "server. Both are described in this subsection." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:716 #, no-wrap msgid "Using Atomic Input Configuration" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:723 msgid "" "Devices supported by man:libinput[4] can be configured with graphical " "utilities included with the crossref:desktop[desktop-synopsis,desktop] of " "choice, or manually and atomically at runtime with package:x11/xinput[] and " "package:x11/setxkbmap[]." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:726 msgid "" "To ask man:libinput[4] what devices it's currently attached to, run " "man:xinput[1] with no arguments:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:730 #, no-wrap msgid "$ xinput\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:733 msgid "Its output should be similar to the following:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:748 #, no-wrap msgid "" "⎡ Virtual core pointer \tid=2\t[master pointer (3)]\n" "⎜ ↳ Virtual core XTEST pointer \tid=4\t[slave pointer (2)]\n" "⎜ ↳ System mouse \tid=7\t[slave pointer (2)]\n" "⎜ ↳ VEN_0488:00 0488:1031 Mouse \tid=11\t[slave pointer (2)]\n" "⎜ ↳ VEN_0488:00 0488:1031 TouchPad \tid=12\t[slave pointer (2)]\n" "⎣ Virtual core keyboard \tid=3\t[master keyboard (2)]\n" " ↳ Virtual core XTEST keyboard \tid=5\t[slave keyboard (3)]\n" " ↳ System keyboard multiplexer \tid=6\t[slave keyboard (3)]\n" " ↳ Power Button \tid=8\t[slave keyboard (3)]\n" " ↳ Sleep Button \tid=9\t[slave keyboard (3)]\n" " ↳ AT keyboard \tid=10\t[slave keyboard (3)]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:753 msgid "" "All settings supported by these devices are provided as properties, which " "can be listed and set atomically. Pointing devices have many configurable " "properties, keyboards usually need none." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:755 msgid "To customize the keyboard, take a look at man:setxkbmap[1]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:758 msgid "" "Once satisfied with the configuration, simply add the lines to the X " "initialization script such as [.filename]#~/.Xsession# or " "[.filename]#~/.xinitrc#." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:760 #, no-wrap msgid "Using X.org Configuration Files" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:767 msgid "" "Some desktop environments (such as crossref:desktop[kde-environment,KDE " "Plasma]) provide a graphical UI for setting these parameters. Check if this " "is the case before resorting to manual configuration editing." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:771 msgid "" "For example, to manually configure the X.org server for the keyboard layout:" msgstr "" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:772 #, no-wrap msgid "Setting a Keyboard Layout" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:776 msgid "[.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/00-keyboard.conf#" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:787 #, no-wrap msgid "" "Section \"InputClass\"\n" " Identifier \"Keyboard1\"\n" " MatchIsKeyboard \"on\"\n" " Option \"XkbLayout\" \"es, fr\"\n" " Option \"XkbModel\" \"pc104\"\n" " Option \"XkbVariant\" \",qwerty\"\n" " Option \"XkbOptions\" \"grp:win_space_toggle\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:791 #, no-wrap msgid "Using Fonts in the X Window System" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:797 msgid "" "_**abstract**: Additional fonts can be installed from the package:x11-" "fonts[] category or placed in [.filename]#~/.fonts#. They are available " "immediately to modern applications. Configuration for older applications is " "available and described as well._" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:802 msgid "" "The X Window System provides the X FreeType interface library (man:Xft[3]) " "to render vector or outline fonts, as well as the traditional X Logical Font " "Description system maintaining compatibility with generations of " "applications and fonts." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:804 msgid "There are primarily two types of fonts users will be interested in:" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:806 msgid "OpenType fonts or TrueType(R) fonts are for displaying on a screen." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:807 msgid "Adobe(R) PostScript(R) Type 1 fonts are for printing to paper." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:809 msgid "These are both vector or outline fonts, there are also bitmap fonts." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:813 msgid "" "The FreeBSD Ports Collection includes a wide and growing catalog of free, " "high quality fonts available for installation in the package:x11-fonts[] " "category." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:818 msgid "" "System-wide font packages installed from the ports collection live in " "`[.filename]#/usr/local/share/fonts/#`. Fonts for a single user can be " "placed in `[.filename]#~/.fonts/#`, or `[.filename]#~/.local/share/fonts/#`." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:822 msgid "" "Fonts in either directory or subdirectories will be available for immediate " "use when the font information cache is rebuilt. To trigger this manually, " "issue:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:826 #, no-wrap msgid "% fc-cache\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:832 msgid "" "Plenty of free, high quality fonts of both types are available in the ports " "tree which can be readily used with X Window System. This chapter provides " "a brief overview of both, as well as configuring the X FreeType interface." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:835 msgid "" "For more information about how to install and configure fonts on FreeBSD, " "please read the article link:{fonts}[Fonts and FreeBSD]." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:837 #, no-wrap msgid "TrueType(R) Fonts" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:843 msgid "" "X.org has built in support for rendering TrueType(R) fonts. There are two " "different modules that can enable this functionality. The freetype module " "is used in this example because it is more consistent with the other font " "rendering back-ends. To enable the freetype module just add the following " "line to the `\"Module\"` section of [.filename]#/usr/local/etc/X11/" "xorg.conf.d/90-fonts.conf#." msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:847 #, no-wrap msgid "Load \"freetype\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:853 msgid "" "Now make a directory for the TrueType(R) fonts (for example, [.filename]#/" "usr/local/share/fonts/TrueType#) and copy all of the TrueType(R) fonts into " "this directory. Keep in mind that TrueType(R) fonts cannot be directly " "taken from an Apple(R) Mac(R); they must be in UNIX(R)/MS-DOS(R)/Windows(R) " "format for use by X.org. Once the files have been copied into this " "directory, use mkfontscale to create a [.filename]#fonts.dir#, so that the X " "font renderer knows that these new files have been installed. `mkfontscale` " "can be installed as a package:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:857 #, no-wrap msgid "# pkg install mkfontscale\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:860 msgid "Then create an index of X font files in a directory:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:865 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/share/fonts/TrueType\n" "# mkfontscale\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:869 msgid "" "Now add the TrueType(R) directory to the font path. This is just the same " "as described in <>:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:874 #, no-wrap msgid "" "% xset fp+ /usr/local/share/fonts/TrueType\n" "% xset fp rehash\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:877 msgid "or add a `FontPath` line to [.filename]#xorg.conf#." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:880 msgid "" "Now Gimp, LibreOffice, and all of the other X applications should now " "recognize the installed TrueType(R) fonts. Extremely small fonts (as with " "text in a high resolution display on a web page) and extremely large fonts " "(within LibreOffice) will look much better now." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:882 #, no-wrap msgid "Type1 Fonts" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:886 msgid "" "The URW font collection (package:x11-fonts/urwfonts[]) includes high quality " "versions of standard type1 fonts (Times Roman(TM), Helvetica(TM), " "Palatino(TM) and others). The Freefonts collection (package:x11-fonts/" "freefonts[]) includes many more fonts, but most of them are intended for use " "in graphics software such as the Gimp, and are not complete enough to serve " "as screen fonts." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:888 msgid "" "To install the above Type1 font collections from binary packages, run the " "following commands:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:892 #, no-wrap msgid "# pkg install urwfonts\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:896 msgid "" "And likewise with the freefont or other collections. To have a manually " "configured X server detect these fonts, add an appropriate line to the X " "server configuration file ([.filename]#/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/90-" "fonts.conf#), which reads:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:902 #, no-wrap msgid "" "Section \"Files\"\n" " FontPath \"/usr/local/share/fonts/urwfonts/\"\n" "EndSection\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:905 msgid "Alternatively, at the command line in the X session run:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:910 #, no-wrap msgid "" "% xset fp+ /usr/local/share/fonts/urwfonts\n" "% xset fp rehash\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:914 msgid "" "This will work but will be lost when the X session is closed, unless it is " "added to the startup file ([.filename]#~/.xinitrc# for a normal `startx` " "session, or [.filename]#~/.xsession# when logging in through a graphical " "login manager like XDM). A third way is to use the new [.filename]#/usr/" "local/etc/fonts/local.conf# as demonstrated in <>." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:916 #, no-wrap msgid "Anti-Aliased Fonts" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:920 msgid "" "All fonts in X.org that are found in [.filename]#/usr/local/share/fonts/# " "and [.filename]#~/.fonts/# are automatically made available for anti-" "aliasing to Xft-aware applications. Most recent applications are Xft-aware, " "including KDE, GNOME, and Firefox." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:924 msgid "" "To control which fonts are anti-aliased, or to configure anti-aliasing " "properties, create (or edit, if it already exists) the file [.filename]#/usr/" "local/etc/fonts/local.conf#. Several advanced features of the Xft font " "system can be tuned using this file; this section describes only some simple " "possibilities. For more details, please see man:fonts-conf[5]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:928 msgid "" "This file must be in XML format. Pay careful attention to case, and make " "sure all tags are properly closed. The file begins with the usual XML " "header followed by a DOCTYPE definition, and then the `` tag:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:934 #, no-wrap msgid "" "\n" " \n" " \n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:938 msgid "" "As previously stated, all fonts in [.filename]#/usr/local/share/fonts/# as " "well as [.filename]#~/.fonts/# are already made available to Xft-aware " "applications. To add another directory outside of these two directory " "trees, add a line like this to [.filename]#/usr/local/etc/fonts/local.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:942 #, no-wrap msgid "/path/to/my/fonts\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:945 msgid "" "After adding new fonts, and especially new font directories, rebuild the " "font caches:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:949 #, no-wrap msgid "# fc-cache -f\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:953 msgid "" "Anti-aliasing makes borders slightly fuzzy, which makes very small text more " "readable and removes \"staircases\" from large text, but can cause eyestrain " "if applied to normal text. To exclude font sizes smaller than 14 point from " "anti-aliasing, include these lines:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:972 #, no-wrap msgid "" "\t\n" "\t \n" "\t\t14\n" "\t \n" "\t \n" "\t\tfalse\n" "\t \n" "\t\n" "\t\n" "\t \n" "\t\t14\n" "\t \n" "\t \n" "\t\tfalse\n" "\t \n" "\t\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:978 msgid "" "Spacing for some monospaced fonts might also be inappropriate with anti-" "aliasing. This seems to be an issue with KDE, in particular. One possible " "fix is to force the spacing for such fonts to be 100. Add these lines:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:997 #, no-wrap msgid "" "\t\n" "\t \n" "\t fixed\n" "\t \n" "\t \n" "\t mono\n" "\t \n" "\t\n" "\t\n" "\t \n" "\t\tconsole\n" "\t \n" "\t \n" "\t\tmono\n" "\t \n" "\t\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1000 msgid "" "(this aliases the other common names for fixed fonts as `\"mono\"`), and " "then add:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1011 #, no-wrap msgid "" "\t\n" "\t \n" "\t\t mono\n" "\t \n" "\t \n" "\t\t 100\n" "\t \n" "\t \n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1017 msgid "" "Certain fonts, such as Helvetica, may have a problem when anti-aliased. " "Usually this manifests itself as a font that seems cut in half vertically. " "At worst, it may cause applications to crash. To avoid this, consider " "adding the following to [.filename]#local.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1028 #, no-wrap msgid "" "\t\n" "\t \n" "\t\t Helvetica\n" "\t \n" "\t \n" "\t\t sans-serif\n" "\t \n" "\t \n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1032 msgid "" "After editing [.filename]#local.conf#, make certain to end the file with the " "`` tag. Not doing this will cause changes to be ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1035 msgid "" "Users can add personalized settings by creating their own " "[.filename]#~/.config/fontconfig/fonts.conf#. This file uses the same `XML` " "format described above." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1039 msgid "" "One last point: with an LCD screen, sub-pixel sampling may be desired. This " "basically treats the (horizontally separated) red, green and blue components " "separately to improve the horizontal resolution; the results can be " "dramatic. To enable this, add the line somewhere in [.filename]#local.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1050 #, no-wrap msgid "" "\t \n" "\t \n" "\t\t unknown\n" "\t \n" "\t \n" "\t\t rgb\n" "\t \n" "\t \n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/books/handbook/x11/_index.adoc:1055 msgid "" "Depending on the sort of display, `rgb` may need to be changed to `bgr`, " "`vrgb` or `vbgr`: experiment and see which works best." msgstr ""