# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "The FreeBSD newcomer will find that the first section of this book guides the user through the FreeBSD installation process and gently introduces the concepts and conventions that underpin UNIX" msgstr "" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:15 #, no-wrap msgid "Preface" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:49 #, no-wrap msgid "Intended Audience" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:53 msgid "" "The FreeBSD newcomer will find that the first section of this book guides " "the user through the FreeBSD installation process and gently introduces the " "concepts and conventions that underpin UNIX(R). Working through this " "section requires little more than the desire to explore, and the ability to " "take on board new concepts as they are introduced." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:56 msgid "" "Once reaching this far, the second, far larger, section of the Handbook is a " "comprehensive reference to all manner of topics of interest to FreeBSD " "system administrators. Some of these chapters may recommend to do some " "prior reading, and this is noted in the synopsis at the beginning of each " "chapter." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:58 msgid "" "For a list of additional sources of information, please see " "crossref:bibliography[bibliography,Bibliography]." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:60 #, no-wrap msgid "Fourth Edition" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:64 msgid "" "The current version of the Handbook represents the cumulative effort of a " "working group that has been reviewing and updating all Handbook content. " "These are the major updates since the fourth edition of the Handbook." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:66 msgid "" "The Handbook has been converted from link:https://docbook.org/[Docbook] to " "link:https://gohugo.io/[Hugo] and link:https://asciidoctor.org/[AsciiDoctor]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:67 msgid "" "The link:https://docs.FreeBSD.org[FreeBSD Documentation Portal] has been " "created." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:68 msgid "" "The crossref:introduction[introduction, Introduction] chapter has been " "updated to improve the FreeBSD history and fix minor typos." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:69 msgid "" "The crossref:bsdinstall[bsdinstall, Install] chapter has been updated with " "an upgraded synopsis, the latest changes to the installer, refreshed images, " "added alt text to images, and the removal of references to specific versions." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:70 msgid "" "The crossref:basics[basics, Basics] chapter has updated tables, command " "outputs, and directory structure per man:hier." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:71 msgid "" "The crossref:ports[ports, Ports] chapter has been updated and now simplifies " "package searches, updates software examples (Nginx replaces Apache), " "improves the man:pkg[8] bootstrap process, and adds new instructions for " "configuring and managing packages, including blocking and unblocking." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:72 msgid "" "The crossref:x11[x11, X11] chapter has been updated to reflect the current " "state of graphics in FreeBSD, remove outdated references to old Intel " "drivers, configurations, and compiz, and relocate desktop environment " "instructions (such as KDE Plasma and GNOME) to the Desktop Environments " "chapter, as these environments now also support Wayland in addition to X11." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:73 msgid "" "The crossref:wayland[wayland,Wayland] chapter has been added with " "information about installing and configuring Wayland under FreeBSD." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:74 msgid "" "The crossref:network[network, Network] chapter has been created to cover " "basic wired and wireless network configuration, including hostname, DNS, and " "troubleshooting. Sections on wired networks, wireless, and IPv6 have been " "moved and updated with improved command outputs, use of sysrc, and better " "AsciiDoc syntax." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:75 msgid "" "The crossref:desktop[desktop, Desktop] chapter has been updated with " "upgraded installation instructions for KDE Plasma, GNOME, XFCE, MATE, " "Cinnamon, and LXQT, expanded browser options, a new development tools " "section, and updates to office productivity, document viewers, and finance " "sections." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:76 msgid "" "The crossref:multimedia[multimedia, Multimedia] chapter has been reworked " "with updates to the sound section, new tables for sound mixers, audio " "players, and video players, guidance on automatic headphone switching, a new " "conferencing and meetings section, and a revised image scanners section." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:77 msgid "" "The crossref:linuxemu[linuxemu, Linuxemu] chapter has been improved with " "updated instructions for setting up a Debian/Ubuntu base system using " "debootstrap." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:78 msgid "" "The crossref:config[config-tuning, Config] chapter has been renamed for " "accuracy, with updates to service management, cron and periodic, syslog, " "power management, and swap sections. A new entry on config files was added, " "and the outdated tuning section was removed." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:79 msgid "" "The crossref:security[security, Security] chapter has been updated with " "enhancements to VPN over IPSec, securing accounts, password hashes, sudo/" "doas, and OpenSSH/OpenSSL. New sections have been added covering IDS, secure " "levels, file flags, Capsicum, NFSv4 ACLs, and resource limits." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:80 msgid "" "The crossref:jails[jails, Jails] chapter has been updated to include details " "on jail types (Thick, Thin, VNET, and Linux Jails), host system " "configuration, networking options, the jail configuration file, setup " "procedures, upgrade methods, resource limits, and different jail managers " "and container solutions." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:81 msgid "" "The crossref:mail[mail, Mail] chapter has been updated to include " "information on DMA, upgrades to Sendmail, instructions for changing DMA and " "Sendmail to use different MTAs, and the removal of Dialup and Fetchmail " "sections, along with a reorganization of the chapter." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:82 msgid "" "The crossref:bibliography[bibliography,Bibliography] has been extensively " "updated." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:84 #, no-wrap msgid "Third Edition" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:88 msgid "" "The current online version of the Handbook represents the cumulative effort " "of many hundreds of contributors over the past 10 years. The following are " "some of the significant changes since the two volume third edition was " "published in 2004:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:90 msgid "" "crossref:wine[wine,WINE] has been added with information about how to run " "Windows(R) applications on FreeBSD." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:91 msgid "" "crossref:dtrace[dtrace,DTrace] has been added with information about the " "powerful DTrace performance analysis tool." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:92 msgid "" "crossref:filesystems[filesystems,Other File Systems] have been added with " "information about non-native file systems in FreeBSD, such as ZFS from " "Sun(TM)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:93 msgid "" "crossref:audit[audit,Security Event Auditing] has been added to cover the " "new auditing capabilities in FreeBSD and explain its use." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:94 msgid "" "crossref:virtualization[virtualization,Virtualization] has been added with " "information about installing FreeBSD on virtualization software." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:95 msgid "" "crossref:bsdinstall[bsdinstall,Installing FreeBSD] has been added to cover " "installation of FreeBSD using the new installation utility, bsdinstall." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:97 #, no-wrap msgid "Second Edition (2004)" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:102 msgid "" "The third edition was the culmination of over two years of work by the " "dedicated members of the FreeBSD Documentation Project. The printed edition " "grew to such a size that it was necessary to publish as two separate " "volumes. The following are the major changes in this new edition:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:104 msgid "" "crossref:config[config-tuning,Configuration and Tuning] has been expanded " "with new information about the ACPI power and resource management, the " "`cron` system utility, and more kernel tuning options." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:105 msgid "" "crossref:security[security,Security] has been expanded with new information " "about virtual private networks (VPNs), file system access control lists " "(ACLs), and security advisories." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:106 msgid "" "crossref:mac[mac,Mandatory Access Control] is a new chapter with this " "edition. It explains what MAC is and how this mechanism can be used to " "secure a FreeBSD system." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:107 msgid "" "crossref:disks[disks,Storage] has been expanded with new information about " "USB storage devices, file system snapshots, file system quotas, file and " "network backed filesystems, and encrypted disk partitions." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:108 msgid "" "A troubleshooting section has been added to crossref:ppp-and-slip[ppp-and-" "slip,PPP]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:109 msgid "" "crossref:mail[mail,Electronic Mail] has been expanded with new information " "about using alternative transport agents, SMTP authentication, UUCP, " "fetchmail, procmail, and other advanced topics." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:110 msgid "" "crossref:network-servers[network-servers,Network Servers] is all new with " "this edition. This chapter includes information about setting up the Apache " "HTTP Server, ftpd, and setting up a server for Microsoft(R) Windows(R) " "clients with Samba. Some sections from crossref:advanced-networking[advanced-" "networking,Advanced Networking] were moved here to improve the presentation." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:111 msgid "" "crossref:advanced-networking[advanced-networking,Advanced Networking] has " "been expanded with new information about using Bluetooth(R) devices with " "FreeBSD, setting up wireless networks, and Asynchronous Transfer Mode (ATM) " "networking." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:112 msgid "" "A glossary has been added to provide a central location for the definitions " "of technical terms used throughout the book." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:113 msgid "" "A number of aesthetic improvements have been made to the tables and figures " "throughout the book." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:115 #, no-wrap msgid "First Edition (2001)" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:119 msgid "" "The second edition was the culmination of over two years of work by the " "dedicated members of the FreeBSD Documentation Project. The following were " "the major changes in this edition:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:121 msgid "A complete Index has been added." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:122 msgid "All ASCII figures have been replaced by graphical diagrams." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:123 msgid "" "A standard synopsis has been added to each chapter to give a quick summary " "of what information the chapter contains, and what the reader is expected to " "know." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:124 msgid "" "The content has been logically reorganized into three parts: \"Getting " "Started\", \"System Administration\", and \"Appendices\"." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:125 msgid "" "crossref:basics[basics,FreeBSD Basics] has been expanded to contain " "additional information about processes, daemons, and signals." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:126 msgid "" "crossref:ports[ports,Installing Applications: Packages and Ports] has been " "expanded to contain additional information about binary package management." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:127 msgid "" "crossref:x11[x11,The X Window System] has been completely rewritten with an " "emphasis on using modern desktop technologies such as KDE and GNOME on " "XFree86(TM) 4.X." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:128 msgid "crossref:boot[boot,The FreeBSD Booting Process] has been expanded." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:129 msgid "" "crossref:disks[disks,Storage] has been written from what used to be two " "separate chapters on \"Disks\" and \"Backups\". We feel that the topics are " "easier to comprehend when presented as a single chapter. A section on RAID " "(both hardware and software) has also been added." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:130 msgid "" "crossref:serialcomms[serialcomms,Serial Communications] has been completely " "reorganized and updated for FreeBSD 4.X/5.X." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:131 msgid "crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP] has been substantially updated." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:132 msgid "" "Many new sections have been added to crossref:advanced-networking[advanced-" "networking,Advanced Networking]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:133 msgid "" "crossref:mail[mail,Electronic Mail] has been expanded to include more " "information about configuring sendmail." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:134 msgid "" "crossref:linuxemu[linuxemu,Linux® Binary Compatibility] has been expanded to " "include information about installing Oracle(R) and SAP(R) R/3(R)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:135 msgid "The following new topics are covered in this second edition:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:137 msgid "crossref:config[config-tuning,Configuration and Tuning]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:138 msgid "crossref:multimedia[multimedia,Multimedia]." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:140 #, no-wrap msgid "Organization of This Book" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:152 msgid "" "This book is split into five logically distinct sections. The first " "section, _Getting Started_, covers the installation and basic usage of " "FreeBSD. It is expected that the reader will follow these chapters in " "sequence, possibly skipping chapters covering familiar topics. The second " "section, _Common Tasks_, covers some frequently used features of FreeBSD. " "This section, and all subsequent sections, can be read out of order. Each " "chapter begins with a succinct synopsis that describes what the chapter " "covers and what the reader is expected to already know. This is meant to " "allow the casual reader to skip around to find chapters of interest. The " "third section, _System Administration_, covers administration topics. The " "fourth section, _Network Communication_, covers networking and server " "topics. The fifth section contains appendices of reference information." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:153 #, no-wrap msgid "_crossref:introduction[introduction,Introduction]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:155 msgid "" "Introduces FreeBSD to a new user. It describes the history of the FreeBSD " "Project, its goals and development model." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:156 #, no-wrap msgid "_crossref:bsdinstall[bsdinstall,Installing FreeBSD]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:158 msgid "" "Walks a user through the entire installation process of FreeBSD 9._x_ and " "later using bsdinstall." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:159 #, no-wrap msgid "_crossref:basics[basics,FreeBSD Basics]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:161 msgid "" "Covers the basic commands and functionality of the FreeBSD operating system. " "When familiar with Linux(R) or another flavor of UNIX(R) then this chapter " "can probably be skipped." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:162 #, no-wrap msgid "_crossref:ports[ports,Installing Applications: Packages and Ports]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:164 msgid "" "Covers the installation of third-party software with both FreeBSD's " "innovative \"Ports Collection\" and standard binary packages." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:165 #, no-wrap msgid "_crossref:x11[x11,The X Window System]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:167 msgid "" "Describes the X Window System in general and using X11 on FreeBSD in " "particular. Also describes common desktop environments such as KDE and GNOME." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:168 #, no-wrap msgid "_crossref:wayland[wayland,Wayland]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:170 msgid "" "Describes the Wayland display server in general and using Wayland on FreeBSD " "in particular. Also describes common compositors such as Wayfire, Hikari and " "Sway." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:171 #, no-wrap msgid "_crossref:desktop[desktop,Desktop Applications]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:173 msgid "" "Lists some common desktop applications, such as web browsers and " "productivity suites, and describes how to install them on FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:174 #, no-wrap msgid "_crossref:multimedia[multimedia,Multimedia]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:176 msgid "" "Shows how to set up sound and video playback support for the system. Also " "describes some sample audio and video applications." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:177 #, no-wrap msgid "_crossref:kernelconfig[kernelconfig,Configuring the FreeBSD Kernel]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:179 msgid "" "Explains the need to configure a new kernel and provides detailed " "instructions for configuring, building, and installing a custom kernel." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:180 #, no-wrap msgid "_crossref:printing[printing,Printing]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:182 msgid "" "Describes managing printers on FreeBSD, including information about banner " "pages, printer accounting, and initial setup." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:183 #, no-wrap msgid "_crossref:linuxemu[linuxemu,Linux® Binary Compatibility]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:185 msgid "" "Describes the Linux(R) compatibility features of FreeBSD. Also provides " "detailed installation instructions for many popular Linux(R) applications " "such as Oracle(R) and Mathematica(R)." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:186 #, no-wrap msgid "_crossref:wine[wine,WINE]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:188 msgid "" "Describes WINE and provides detailed installation instructions. Also " "describes how WINE operates, how to install a GUI helper, how to run " "Windows(R) applications on FreeBSD, and offers other tips and solutions." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:189 #, no-wrap msgid "_crossref:config[config-tuning,Configuration and Tuning]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:191 msgid "" "Describes the parameters available for system administrators to tune a " "FreeBSD system for optimum performance. Also describes the various " "configuration files used in FreeBSD and where to find them." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:192 #, no-wrap msgid "_crossref:boot[boot,The FreeBSD Booting Process]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:194 msgid "" "Describes the FreeBSD boot process and explains how to control this process " "with configuration options." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:195 #, no-wrap msgid "_crossref:security[security,Security]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:197 msgid "" "Describes many different tools available to help keep the FreeBSD system " "secure, including Kerberos, IPsec and OpenSSH." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:198 #, no-wrap msgid "_crossref:jails[jails,Jails]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:200 msgid "" "Describes the jails framework, and the improvements of jails over the " "traditional chroot support of FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:201 #, no-wrap msgid "_crossref:mac[mac,Mandatory Access Control]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:203 msgid "" "Explains what Mandatory Access Control (MAC) is and how this mechanism can " "be used to secure a FreeBSD system." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:204 #, no-wrap msgid "_crossref:audit[audit,Security Event Auditing]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:206 msgid "" "Describes what FreeBSD Event Auditing is, how it can be installed, " "configured, and how audit trails can be inspected or monitored." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:207 #, no-wrap msgid "_crossref:disks[disks,Storage]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:209 msgid "" "Describes how to manage storage media and filesystems with FreeBSD. This " "includes physical disks, RAID arrays, optical and tape media, memory-backed " "disks, and network filesystems." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:210 #, no-wrap msgid "_crossref:geom[geom,GEOM: Modular Disk Transformation Framework]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:212 msgid "" "Describes what the GEOM framework in FreeBSD is and how to configure various " "supported RAID levels." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:213 #, no-wrap msgid "_crossref:zfs[zfs,The OpenZFS storage platform]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:215 msgid "" "Describes the OpenZFS storage platform and provides a quick-start guide and " "information about advanced topics running OpenZFS under FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:216 #, no-wrap msgid "_crossref:filesystems[filesystems,Other File Systems]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:218 msgid "" "Examines support for non-native file systems under FreeBSD like ext2, ext3 " "and ext4." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:219 #, no-wrap msgid "_crossref:virtualization[virtualization,Virtualization]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:221 msgid "" "Describes what virtualization systems offer, and how they can be used with " "FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:222 #, no-wrap msgid "_crossref:l10n[l10n,Localization - i18n/L10n Usage and Setup]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:224 msgid "" "Describes how to use FreeBSD in languages other than English. Covers both " "system and application level localization." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:225 #, no-wrap msgid "_crossref:cutting-edge[updating-upgrading,Updating and Upgrading FreeBSD]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:227 msgid "" "Explains the differences between FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT, and " "FreeBSD releases. Describes which users would benefit from tracking a " "development system and outlines that process. Covers the methods users may " "take to update their system to the latest security release." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:228 #, no-wrap msgid "_crossref:dtrace[dtrace,DTrace]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:230 msgid "" "Describes how to configure and use the DTrace tool from Sun(TM) on FreeBSD. " "Dynamic tracing can help locate performance issues, by performing real time " "system analysis." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:231 #, no-wrap msgid "_crossref:usb-device-mode[usb-device-mode,USB Device Mode / USB OTG]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:233 msgid "" "Explains the use of USB Device Mode and USB On The Go (USB OTG) on FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:234 #, no-wrap msgid "_crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:236 msgid "Describes how to use PPP to connect to remote systems in FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:237 #, no-wrap msgid "_crossref:mail[mail,Electronic Mail]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:239 msgid "" "Explains the different components of an email server and dives into simple " "configuration topics for the most popular mail server software: sendmail." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:240 #, no-wrap msgid "_crossref:network-servers[network-servers,Network Servers]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:242 msgid "" "Provides detailed instructions and example configuration files to set up the " "FreeBSD machine as a network filesystem server, domain name server, network " "information system server, or time synchronization server." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:243 #, no-wrap msgid "_crossref:firewalls[firewalls,Firewalls]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:245 msgid "" "Explains the philosophy behind software-based firewalls and provides " "detailed information about the configuration of the different firewalls " "available for FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:246 #, no-wrap msgid "_crossref:advanced-networking[advanced-networking,Advanced Networking]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:248 msgid "" "Describes many networking topics, including sharing an Internet connection " "with other computers on the LAN, advanced routing topics, wireless " "networking, Bluetooth(R), ATM, IPv6, and much more." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:249 #, no-wrap msgid "_crossref:mirrors[mirrors,Obtaining FreeBSD]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:251 msgid "" "Lists different sources for obtaining FreeBSD media on CDROM or DVD as well " "as different sites on the Internet that allows to download and install " "FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:252 #, no-wrap msgid "_crossref:bibliography[bibliography,Bibliography]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:254 msgid "" "This book touches on many different subjects that may leave readers hungry " "for a more detailed explanation. The bibliography lists many excellent books " "that are referenced in the text." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:255 #, no-wrap msgid "_crossref:eresources[eresources,Resources on the Internet]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:257 msgid "" "Describes the many forums available for FreeBSD users to post questions and " "engage in technical conversations about FreeBSD." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:258 #, no-wrap msgid "_crossref:pgpkeys[pgpkeys,OpenPGP Keys]_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:260 msgid "Lists the PGP fingerprints of several FreeBSD Developers." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:262 #, no-wrap msgid "Conventions used in this book" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:265 msgid "" "To provide a consistent and easy to read text, several conventions are " "followed throughout the book." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:267 #, no-wrap msgid "Typographic Conventions" msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:269 #, no-wrap msgid "_Italic_" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:271 msgid "" "An _italic_ font is used for filenames, URLs, emphasized text, and the first " "usage of technical terms." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:272 #, no-wrap msgid "`Monospace`" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:274 msgid "" "A `monospaced` font is used for error messages, commands, environment " "variables, names of ports, hostnames, user names, group names, device names, " "variables, and code fragments." msgstr "" #. type: Labeled list #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:275 #, no-wrap msgid "*Bold*" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:277 msgid "A *bold* font is used for applications, commands, and keys." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:279 #, no-wrap msgid "User Input" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:283 msgid "" "Keys are shown in *bold* to stand out from other text. Key combinations " "that are meant to be typed simultaneously are shown with `+` between the " "keys, such as:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:285 msgid "kbd:[Ctrl+Alt+Del]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:287 msgid "" "Meaning the user should type the kbd:[Ctrl], kbd:[Alt], and kbd:[Del] keys " "at the same time." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:289 msgid "" "Keys that are meant to be typed in sequence will be separated with commas, " "for example:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:291 msgid "kbd:[Ctrl+X], kbd:[Ctrl+S]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:293 msgid "" "Would mean that the user is expected to type the kbd:[Ctrl] and kbd:[X] keys " "simultaneously and then to type the kbd:[Ctrl] and kbd:[S] keys " "simultaneously." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:295 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:299 msgid "" "Examples starting with [.filename]#C:\\># indicate a MS-DOS(R) command. " "Unless otherwise noted, these commands may be executed from a \"Command " "Prompt\" window in a modern Microsoft(R) Windows(R) environment." msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:303 #, no-wrap msgid "C:\\> tools\\fdimage floppies\\kern.flp A:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:307 msgid "" "Examples starting with # indicate a command that must be invoked as the " "superuser in FreeBSD. Login as `root` to type the command, or login as the " "normal account and use man:su[1] to gain superuser privileges." msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:311 #, no-wrap msgid "# dd if=kern.flp of=/dev/fd0\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:315 msgid "" "Examples starting with % indicate a command that should be invoked from a " "normal user account. Unless otherwise noted, C-shell syntax is used for " "setting environment variables and other shell commands." msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:319 #, no-wrap msgid "% top\n" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:322 #, no-wrap msgid "Acknowledgments" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:326 msgid "" "This book represents the efforts of many hundreds of people around the " "world. Whether they sent in fixes for typos, or submitted complete " "chapters, all the contributions have been useful." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/handbook/preface/_index.adoc:333 msgid "" "Several companies have supported the development of this document by paying " "authors to work on it full-time, paying for publication, etc. In " "particular, BSDi (subsequently acquired by http://www.windriver.com[Wind " "River Systems]) paid members of the FreeBSD Documentation Project to work on " "improving this book full time leading up to the publication of the first " "printed edition in March 2000 (ISBN 1-57176-241-8). Wind River Systems then " "paid several additional authors to make a number of improvements to the " "print-output infrastructure and to add additional chapters to the text. " "This work culminated in the publication of the second printed edition in " "November 2001 (ISBN 1-57176-303-1). In 2003-2004, http://" "www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc], paid several contributors to improve " "the Handbook in preparation for the third printed edition. The third " "printed edition has been split into two volumes. Both volumes have been " "published as The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 1: User Guide (ISBN " "1-57176-327-9) and The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 2: Administrators " "Guide (ISBN 1-57176-328-7)." msgstr ""