# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:56-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Introduction to the FreeBSD Developers Handbook" msgstr "" #. type: YAML Front Matter: title #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Chapter 1. Introduction" msgstr "" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:17 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:55 #, no-wrap msgid "Developing on FreeBSD" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:60 msgid "" "So here we are. System all installed and you are ready to start " "programming. But where to start? What does FreeBSD provide? What can it do " "for me, as a programmer?" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:66 msgid "" "These are some questions which this chapter tries to answer. Of course, " "programming has different levels of proficiency like any other trade. For " "some it is a hobby, for others it is their profession. The information in " "this chapter might be aimed toward the beginning programmer; indeed, it " "could serve useful for the programmer unfamiliar with the FreeBSD platform." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:68 #, no-wrap msgid "The BSD Vision" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:71 msgid "" "To produce the best UNIX(R) like operating system package possible, with due " "respect to the original software tools ideology as well as usability, " "performance and stability." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:73 #, no-wrap msgid "Architectural Guidelines" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:76 msgid "Our ideology can be described by the following guidelines" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:78 msgid "" "Do not add new functionality unless an implementor cannot complete a real " "application without it." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:79 msgid "" "It is as important to decide what a system is not as to decide what it is. " "Do not serve all the world's needs; rather, make the system extensible so " "that additional needs can be met in an upwardly compatible fashion." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:80 msgid "" "The only thing worse than generalizing from one example is generalizing from " "no examples at all." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:81 msgid "" "If a problem is not completely understood, it is probably best to provide no " "solution at all." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:82 msgid "" "If you can get 90 percent of the desired effect for 10 percent of the work, " "use the simpler solution." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:83 msgid "Isolate complexity as much as possible." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:84 msgid "" "Provide mechanism, rather than policy. In particular, place user interface " "policy in the client's hands." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:86 msgid "From Scheifler & Gettys: \"X Window System\"" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:88 #, no-wrap msgid "The Layout of /usr/src" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/developers-handbook/introduction/_index.adoc:92 msgid "" "The complete source code for FreeBSD is available from our link:https://" "cgit.freebsd.org/src/[public Git repository]. The source code is normally " "installed in [.filename]#/usr/src#. The layout of the source tree is " "described by the top-level link:https://cgit.freebsd.org/src/tree/" "README.md[README.md] file." msgstr ""