# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "The all in one guide for mirroring the FreeBSD website, FTP servers, and more" msgstr "" #. type: Title = #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:17 #, no-wrap msgid "Mirroring FreeBSD" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:50 msgid "Abstract" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:52 msgid "" "An in-progress article on how to mirror FreeBSD, aimed at hub administrators." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:54 msgid "'''" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:60 msgid "We are not accepting new community mirrors at this time." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:63 #, no-wrap msgid "Contact Information" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:67 msgid "" "The Mirror System Coordinators can be reached through email at mailto:mirror-" "admin@FreeBSD.org[mirror-admin@FreeBSD.org]. There is also a {freebsd-hubs}." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:69 #, no-wrap msgid "Requirements for FreeBSD Mirrors" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:72 #, no-wrap msgid "Disk Space" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:82 msgid "" "Disk space is one of the most important requirements. Depending on the set " "of releases, architectures, and degree of completeness you want to mirror, a " "huge amount of disk space may be consumed. Also keep in mind that " "_official_ mirrors are probably required to be complete. The web pages " "should always be mirrored completely. Also note that the numbers stated " "here are reflecting the current state (at {rel120-current}-RELEASE/{rel113-" "current}-RELEASE). Further development and releases will only increase the " "required amount. Also make sure to keep some (ca. 10-20%) extra space " "around just to be sure. Here are some approximate figures:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:84 msgid "Full FTP Distribution: 1.4 TB" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:85 msgid "CTM deltas: 10 GB" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:86 msgid "Web pages: 1GB" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:88 msgid "" "The current disk usage of FTP Distribution can be found at link:ftp://" "ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/dir.sizes[ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" "dir.sizes]." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:90 #, no-wrap msgid "Network Connection/Bandwidth" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:97 msgid "" "Of course, you need to be connected to the Internet. The required bandwidth " "depends on your intended use of the mirror. If you just want to mirror some " "parts of FreeBSD for local use at your site/intranet, the demand may be much " "smaller than if you want to make the files publicly available. If you " "intend to become an official mirror, the bandwidth required will be even " "higher. We can only give rough estimates here:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:99 msgid "" "Local site, no public access: basically no minimum, but < 2 Mbps could make " "syncing too slow." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:100 msgid "Unofficial public site: 34 Mbps is probably a good start." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:101 msgid "" "Official site: > 100 Mbps is recommended, and your host should be connected " "as close as possible to your border router." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:103 #, no-wrap msgid "System Requirements, CPU, RAM" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:111 msgid "" "One thing this depends on the expected number of clients, which is " "determined by the server's policy. It is also affected by the types of " "services you want to offer. Plain FTP or HTTP services may not require a " "huge amount of resources. Watch out if you provide rsync. This can have a " "huge impact on CPU and memory requirements as it is considered a memory " "hog. The following are just examples to give you a very rough hint." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:114 msgid "" "For a moderately visited site that offers rsync, you might consider a " "current CPU with around 800MHz - 1 GHz, and at least 512MB RAM. This is " "probably the minimum you want for an _official_ site." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:116 msgid "" "For a frequently used site you definitely need more RAM (consider 2GB as a " "good start) and possibly more CPU, which could also mean that you need to go " "for a SMP system." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:120 msgid "" "You also want to consider a fast disk subsystem. Operations on the SVN " "repository require a fast disk subsystem (RAID is highly advised). A SCSI " "controller that has a cache of its own can also speed up things since most " "of these services incur a large number of small modifications to the disk." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:122 #, no-wrap msgid "Services to Offer" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:127 msgid "" "Every mirror site is required to have a set of core services available. In " "addition to these required services, there are a number of optional services " "that server administrators may choose to offer. This section explains which " "services you can provide and how to go about implementing them." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:129 #, no-wrap msgid "FTP (required for FTP Fileset)" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:135 msgid "" "This is one of the most basic services, and it is required for each mirror " "offering public FTP distributions. FTP access must be anonymous, and no " "upload/download ratios are allowed (a ridiculous thing anyway). Upload " "capability is not required (and _must_ never be allowed for the FreeBSD file " "space). Also the FreeBSD archive should be available under the path " "[.filename]#/pub/FreeBSD#." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:137 msgid "" "There is a lot of software available which can be set up to allow anonymous " "FTP (in alphabetical order)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:139 msgid "" "`/usr/libexec/ftpd`: FreeBSD's own ftpd can be used. Be sure to read " "man:ftpd[8]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:140 msgid "package:ftp/ncftpd[]: A commercial package, free for educational use." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:141 msgid "package:ftp/oftpd[]: An ftpd designed with security as a main focus." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:142 msgid "package:ftp/proftpd[]: A modular and very flexible ftpd." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:143 msgid "package:ftp/pure-ftpd[]: Another ftpd developed with security in mind." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:144 msgid "package:ftp/twoftpd[]: As above." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:145 msgid "package:ftp/vsftpd[]: The \"very secure\" ftpd." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:149 msgid "" "FreeBSD's `ftpd`, `proftpd` and maybe `ncftpd` are among the most commonly " "used FTPds. The others do not have a large userbase among mirror sites. " "One thing to consider is that you may need flexibility in limiting how many " "simultaneous connections are allowed, thus limiting how much network " "bandwidth and system resources are consumed." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:151 #, no-wrap msgid "Rsync (optional for FTP Fileset)" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:161 msgid "" "Rsync is often offered for access to the contents of the FTP area of " "FreeBSD, so other mirror sites can use your system as their source. The " "protocol is different from FTP in many ways. It is much more bandwidth " "friendly, as only differences between files are transferred instead of whole " "files when they change. Rsync does require a significant amount of memory " "for each instance. The size depends on the size of the synced module in " "terms of the number of directories and files. Rsync can use `rsh` and `ssh` " "(now default) as a transport, or use its own protocol for stand-alone access " "(this is the preferred method for public rsync servers). Authentication, " "connection limits, and other restrictions may be applied. There is just one " "software package available:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:163 msgid "package:net/rsync[]" msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:165 #, no-wrap msgid "HTTP (required for Web Pages, Optional for FTP Fileset)" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:171 msgid "" "If you want to offer the FreeBSD web pages, you will need to install a web " "server. You may optionally offer the FTP fileset via HTTP. The choice of " "web server software is left up to the mirror administrator. Some of the " "most popular choices are:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:173 msgid "" "package:www/apache24[]: Apache is still one of the most widely deployed web " "servers on the Internet. It is used extensively by the FreeBSD Project." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:174 msgid "" "package:www/boa[]: Boa is a single-tasking HTTP server. Unlike traditional " "web servers, it does not fork for each incoming connection, nor does it fork " "many copies of itself to handle multiple connections. Although, it should " "provide considerably great performance for purely static content." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:175 msgid "" "package:www/cherokee[]: Cherokee is a very fast, flexible and easy to " "configure web server. It supports the widespread technologies nowadays: " "FastCGI, SCGI, PHP, CGI, SSL/TLS encrypted connections, vhosts, users " "authentication, on the fly encoding and load balancing. It also generates " "Apache compatible log files." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:176 msgid "" "package:www/lighttpd[]: lighttpd is a secure, fast, compliant and very " "flexible web server which has been optimized for high-performance " "environments. It has a very low memory footprint compared to other web " "servers and takes care of cpu-load." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:177 msgid "" "package:www/nginx[]: nginx is a high performance edge web server with a low " "memory footprint and key features to build a modern and efficient web " "infrastructure. Features include a HTTP server, HTTP and mail reverse proxy, " "caching, load balancing, compression, request throttling, connection " "multiplexing and reuse, SSL offload and HTTP media streaming." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:178 msgid "" "package:www/thttpd[]: If you are going to be serving a large amount of " "static content you may find that using an application such as thttpd is more " "efficient than others. It is also optimized for excellent performance on " "FreeBSD." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:180 #, no-wrap msgid "How to Mirror FreeBSD" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:184 msgid "" "Ok, now you know the requirements and how to offer the services, but not how " "to get it. :-) This section explains how to actually mirror the various " "parts of FreeBSD, what tools to use, and where to mirror from." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:186 #, no-wrap msgid "Mirroring the FTP Site" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:191 msgid "" "The FTP area is the largest amount of data that needs to be mirrored. It " "includes the _distribution sets_ required for network installation, the " "_branches_ which are actually snapshots of checked-out source trees, the " "_ISO Images_ to write CD-ROMs with the installation distribution, a live " "file system, and a snapshot of the ports tree. All of course for various " "FreeBSD versions, and various architectures." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:197 msgid "" "The best way to mirror the FTP area is rsync. You can install the port " "package:net/rsync[] and then use rsync to sync with your upstream host. " "rsync is already mentioned in crossref:hubs[mirror-serv-rsync, Rsync " "(optional for FTP Fileset)]. Since rsync access is not required, your " "preferred upstream site may not allow it. You may need to hunt around a " "little bit to find a site that allows rsync access." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:202 msgid "" "Since the number of rsync clients will have a significant impact on the " "server machine, most admins impose limitations on their server. For a " "mirror, you should ask the site maintainer you are syncing from about their " "policy, and maybe an exception for your host (since you are a mirror)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:205 msgid "A command line to mirror FreeBSD might look like:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:209 #, no-wrap msgid "% rsync -vaHz --delete rsync://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/ /pub/FreeBSD/\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:213 msgid "" "Consult the documentation for rsync, which is also available at http://" "rsync.samba.org/[http://rsync.samba.org/], about the various options to be " "used with rsync. If you sync the whole module (unlike subdirectories), be " "aware that the module-directory (here \"FreeBSD\") will not be created, so " "you cannot omit the target directory. Also you might want to set up a script " "framework that calls such a command via man:cron[8]." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:215 #, no-wrap msgid "Mirroring the WWW Pages" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:220 msgid "" "Since doc migration to Hugo/Asciidoctor on 2021-01-25, mirroring the website " "with rsync no longer works." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:223 msgid "" "There are ongoing studies to implement a website mirror with the extref:" "{handbook}mirrors/[official infrastructure]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:225 msgid "" "For the former website mirrors, a way to achieve mirroring the website today " "is building the website locally with the corresponding address it will be " "hosted." msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:229 #, no-wrap msgid "% cd website && env HUGO_baseURL=\"https://www.XX.freebsd.org/\" make\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:232 msgid "" "Check for more details about the build tools on extref:{fdp-primer}overview/" "[FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors, overview-quick-" "start] book." msgstr "" #. [source,shell] #. .... #. % rsync -vaHz --delete rsync://bit0.us-west.freebsd.org/FreeBSD-www-data/ /usr/local/www/ #. .... #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:243 msgid "" "Notice the website was split into www.FreeBSD.org and docs.FreeBSD.org, and " "there are links between them; plus, at this moment, `HUGO_baseURL` variable " "won't cover all links, this way, mirroring the website is discouraged." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:246 #, no-wrap msgid "Mirroring Packages" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:251 msgid "" "Due to very high requirements of bandwidth, storage and administration the " "FreeBSD Project has decided not to allow public mirrors of packages. For " "sites with lots of machines, it might be advantagous to run a caching HTTP " "proxy for the man:pkg[8] process. Alternatively specific packages and their " "dependencies can be fetched by running something like the following:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:255 #, no-wrap msgid "% pkg fetch -d -o /usr/local/mirror vim\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:258 msgid "" "Once those packages have been fetched, the repository metadata must be " "generated by running:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:262 #, no-wrap msgid "% pkg repo /usr/local/mirror\n" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:266 msgid "" "Once the packages have been fetched and the metadata for the repository has " "been generated, serve the packages up to the client machines via HTTP. For " "additional information see the man pages for man:pkg[8], specifically the " "man:pkg-repo[8] page." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:268 #, no-wrap msgid "How Often Should I Mirror?" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:274 msgid "" "Every mirror should be updated at a minimum of once per day. Certainly a " "script with locking to prevent multiple runs happening at the same time will " "be needed to run from man:cron[8]. Since nearly every admin does this in " "their own way, specific instructions cannot be provided. It could work " "something like this:" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:278 msgid "" "Put the command to run your mirroring application in a script. Use of a " "plain `/bin/sh` script is recommended." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:279 msgid "" "Add some output redirections so diagnostic messages are logged to a file." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:280 msgid "Test if your script works. Check the logs." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:281 msgid "" "Use man:crontab[1] to add the script to the appropriate user's " "man:crontab[5]. This should be a different user than what your FTP daemon " "runs as so that if file permissions inside your FTP area are not world-" "readable those files cannot be accessed by anonymous FTP. This is used to " "\"stage\" releases - making sure all of the official mirror sites have all " "of the necessary release files on release day." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:284 msgid "Here are some recommended schedules:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:286 msgid "FTP fileset: daily" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:287 msgid "WWW pages: daily" msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:289 #, no-wrap msgid "Where to Mirror From" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:294 msgid "" "This is an important issue. So this section will spend some effort to " "explain the backgrounds. We will say this several times: under no " "circumstances should you mirror from `ftp.FreeBSD.org`." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:296 #, no-wrap msgid "A few Words About the Organization" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:307 msgid "" "Mirrors are organized by country. All official mirrors have a DNS entry of " "the form `ftpN.CC.FreeBSD.org`. _CC_ (i.e., country code) is the _top level " "domain_ (TLD) of the country where this mirror is located. _N_ is a number, " "telling that the host would be the _Nth_ mirror in that country. (Same " "applies to `wwwN.CC.FreeBSD.org`, etc.) There are mirrors with no _CC_ " "part. These are the mirror sites that are very well connected and allow a " "large number of concurrent users. `ftp.FreeBSD.org` is actually two " "machines, one currently located in Denmark and the other in the United " "States. It is _NOT_ a master site and should never be used to mirror from. " "Lots of online documentation leads \"interactive\"users to `ftp.FreeBSD.org` " "so automated mirroring systems should find a different machine to mirror " "from." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:317 msgid "" "Additionally there exists a hierarchy of mirrors, which is described in " "terms of __tiers__. The master sites are not referred to but can be " "described as __Tier-0__. Mirrors that mirror from these sites can be " "considered __Tier-1__, mirrors of __Tier-1__-mirrors, are __Tier-2__, etc. " "Official sites are encouraged to be of a low __tier__, but the lower the " "tier the higher the requirements in terms as described in " "crossref:hubs[mirror-requirements, Requirements for FreeBSD Mirrors]. Also " "access to low-tier-mirrors may be restricted, and access to master sites is " "definitely restricted. The __tier__-hierarchy is not reflected by DNS and " "generally not documented anywhere except for the master sites. However, " "official mirrors with low numbers like 1-4, are usually _Tier-1_ (this is " "just a rough hint, and there is no rule)." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:319 #, no-wrap msgid "Ok, but Where Should I get the Stuff Now?" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:323 msgid "" "Under no circumstances should you mirror from `ftp.FreeBSD.org`. The short " "answer is: from the site that is closest to you in Internet terms, or gives " "you the fastest access." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:325 #, no-wrap msgid "I Just Want to Mirror from Somewhere!" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:330 msgid "" "If you have no special intentions or requirements, the statement in " "crossref:hubs[mirror-where-where, Ok, but Where Should I get the Stuff Now?] " "applies. This means:" msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:334 msgid "" "Check for those which provide fastest access (number of hops, round-trip-" "times) and offer the services you intend to use (like rsync)." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:335 msgid "" "Contact the administrators of your chosen site stating your request, and " "asking about their terms and policies." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:336 msgid "Set up your mirror as described above." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:339 #, no-wrap msgid "I am an Official Mirror, What is the Right Site for Me?" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:345 msgid "" "In general the description in crossref:hubs[mirror-where-simple, I Just Want " "to Mirror from Somewhere!] still applies. Of course you may want to put " "some weight on the fact that your upstream should be of a low tier. There " "are some other considerations about _official_ mirrors that are described in " "crossref:hubs[mirror-official, Official Mirrors]." msgstr "" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:347 #, no-wrap msgid "I Want to Access the Master Sites!" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:354 msgid "" "If you have good reasons and good prerequisites, you may want and get access " "to one of the master sites. Access to these sites is generally restricted, " "and there are special policies for access. If you are already an _official_ " "mirror, this certainly helps you getting access. In any other case make " "sure your country really needs another mirror. If it already has three or " "more, ask the \"zone administrator\" " "(mailto:hostmaster@CC.FreeBSD.org[hostmaster@CC.FreeBSD.org]) or {freebsd-" "hubs} first." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:357 msgid "" "Whoever helped you become, an _official_ should have helped you gain access " "to an appropriate upstream host, either one of the master sites or a " "suitable Tier-1 site. If not, you can send email to mailto:mirror-" "admin@FreeBSD.org[mirror-admin@FreeBSD.org] to request help with that." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:359 msgid "There is one master site for the FTP fileset." msgstr "" #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:361 #, no-wrap msgid "ftp-master.FreeBSD.org" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:364 msgid "This is the master site for the FTP fileset." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:367 msgid "" "`ftp-master.FreeBSD.org` provides rsync access, in addition to FTP. Refer " "to crossref:hubs[mirror-ftp-rsync, Mirroring the FTP Site]." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:369 msgid "" "Mirrors are also encouraged to allow rsync access for the FTP contents, " "since they are __Tier-1__-mirrors." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:371 #, no-wrap msgid "Official Mirrors" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:374 msgid "Official mirrors are mirrors that" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:376 msgid "a) have a `FreeBSD.org` DNS entry (usually a CNAME)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:377 msgid "" "b) are listed as an official mirror in the FreeBSD documentation (like " "handbook)." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:380 msgid "" "So far to distinguish official mirrors. Official mirrors are not necessarily " "__Tier-1__-mirrors. However you probably will not find a __Tier-1__-mirror, " "that is not also official." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:382 #, no-wrap msgid "Special Requirements for Official (tier-1) Mirrors" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:387 msgid "" "It is not so easy to state requirements for all official mirrors, since the " "project is sort of tolerant here. It is more easy to say, what _official " "tier-1 mirrors_ are required to. All other official mirrors can consider " "this a big __should__." msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:389 msgid "Tier-1 mirrors are required to:" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:391 msgid "carry the complete fileset" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:392 msgid "allow access to other mirror sites" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:393 msgid "provide FTP and rsync access" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:396 msgid "" "Furthermore, admins should be subscribed to the {freebsd-hubs}. See extref:" "{handbook}eresources[this link, eresources-mail] for details, how to " "subscribe." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:401 msgid "" "It is _very_ important for a hub administrator, especially Tier-1 hub " "admins, to check the https://www.FreeBSD.org/releng/[release schedule] for " "the next FreeBSD release. This is important because it will tell you when " "the next release is scheduled to come out, and thus giving you time to " "prepare for the big spike of traffic which follows it." msgstr "" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:404 msgid "" "It is also important that hub administrators try to keep their mirrors as up-" "to-date as possible (again, even more crucial for Tier-1 mirrors). If " "Mirror1 does not update for a while, lower tier mirrors will begin to mirror " "old data from Mirror1 and thus begins a downward spiral... Keep your mirrors " "up to date!" msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:407 #, no-wrap msgid "How to Become Official Then?" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:410 msgid "" "Please contact the Cluster Administrators as documented at https://" "www.FreeBSD.org/administration/#t-clusteradm." msgstr "" #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:412 #, no-wrap msgid "Some Statistics from Mirror Sites" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:415 msgid "" "Here are links to the stat pages of your favorite mirrors (aka the only ones " "who feel like providing stats)." msgstr "" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:417 #, no-wrap msgid "FTP Site Statistics" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:420 msgid "" "ftp.is.FreeBSD.org - " "mailto:hostmaster@is.FreeBSD.org[hostmaster@is.FreeBSD.org] - http://" "www.rhnet.is/status/draupnir/draupnir.html[ (Bandwidth)] http://www.rhnet.is/" "status/ftp/ftp-notendur.html[(FTP processes)] http://www.rhnet.is/status/ftp/" "http-notendur.html[(HTTP processes)]" msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:420 msgid "" "ftp2.ru.FreeBSD.org - mailto:mirror@macomnet.ru[mirror@macomnet.ru] - http://" "mirror.macomnet.net/mrtg/mirror.macomnet.net_195.128.64.25.html[(Bandwidth)] " "http://mirror.macomnet.net/mrtg/mirror.macomnet.net_proc.html[(HTTP and FTP " "users)]" msgstr ""